У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пески времени» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пески времени

Автор
О книге Пески времени
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пески времени». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сидни Шелдон). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дочь итальянского мафиозо, скрывающаяся от врагов убитого отца…Красавица с загадочным прошлым…Озорная девчонка с повадками сорванца…Нервная женщина, балансирующая на грани безумия…Они оказались не в том месте и не в то время. Теперь им угрожает гибель.Они бегут – бегут, спасая свои жизни…Но путь к свободе так тернист!
Читать полностью Пески времени
Текст произведения «Пески времени» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Туда пришли какие-то люди, и нам пришлось…
– Нам об этом известно, – перебил ее мужчина.
Остальные сестры тоже проснулись и теперь в ужасе взирали на происходящее.
– А кто вы? – решилась спросить Меган.
– Меня зовут Хайме Миро.
Глаза начали привыкать к темноте, и стало возможно разглядеть, что мужчины одеты в штаны из грубой ткани, кожаные куртки, свитера с высоким воротом, парусиновые эспадрильи и традиционные баскские береты. Вооруженные до зубов, в неясном свете луны они казались настоящими демонами, а двое из них выглядели так, словно поучаствовали в хорошей драке.
Тот, кто назвался Хайме Миро, высокий, худощавый, черноволосый, обратился к одному из своих людей:
– За ними могли следить. Осмотри все вокруг.
– Si.
Лючия в недоумении поняла, что голос женский, и увидела, как невысокая фигурка бесшумно скрылась за деревьями.
– Что будем с ними делать? – спросил Рикардо Мельядо.
– Ничего, – ответил Хайме Миро. – Оставим их здесь и пойдем дальше.
Однако один из мужчин запротестовал:
– Хайме, это же сестры Иисуса.
– Вот пусть он о них и позаботится, – раздраженно бросил тот. – А у нас есть свои дела.
Поднявшись с земли, монахини ждали своей участи, пока мужчины, обступив Хайме, горячо спорили.
– Нельзя допустить, чтобы их поймали. Их ищут Аконья и его люди.
– Они и нас ищут, amigo[34].
– Сестрам не справиться без нашей помощи.
– Нет, – решительно тряхнул головой Хайме Миро, – мы не можем рисковать: у нас и без них проблем хватает.
Один из лейтенантов Миро, Феликс Карпио, предложил:
– Мы могли бы сопровождать их хотя бы часть пути, чтобы вывести отсюда.
Ему ответила Тереза, в глазах которой тотчас же вспыхнул свет Христов:
– Мы выполняем священную миссию. Монастырь в Мендавии даст нам приют.
Феликс Карпио посмотрел на Миро:
– Мы могли проводить их туда, ведь Мендавия как раз на пути в Сан-Себастьян.
Хайме гневно сверкнул глазами:
– Чертов глупец! Может, еще повесишь на столбе объявление, в котором напишешь, куда мы направляемся?
– Я лишь хотел…
– Mierda![35] – воскликнул он раздраженно.
Лючия слушала его вполуха, потому что крест лежал в соблазнительной близости от нее. Черт бы побрал этих незнакомцев! «У тебя отвратительное чувство юмора, Господи.











