У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пески времени» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пески времени

Автор
О книге Пески времени
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пески времени». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сидни Шелдон). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дочь итальянского мафиозо, скрывающаяся от врагов убитого отца…Красавица с загадочным прошлым…Озорная девчонка с повадками сорванца…Нервная женщина, балансирующая на грани безумия…Они оказались не в том месте и не в то время. Теперь им угрожает гибель.Они бегут – бегут, спасая свои жизни…Но путь к свободе так тернист!
Читать полностью Пески времени
Текст произведения «Пески времени» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ты вмешался так не вовремя».
– Хорошо, – кивнул Хайме Миро. – Ничего не поделаешь. Проводим их до монастыря и там оставим, но вместе идти нам нельзя. – Он повернулся к монахиням: – Кто-нибудь из вас знает дорогу в Мендавию?
Сестры переглянулись, и Грасиела ответила:
– Примерно.
– Тогда как, черт возьми, вы собираетесь туда добраться?
– Господь укажет нам путь, – решительно произнесла сестра Тереза.
Один из мужчин, Рубио Арсано, ухмыльнулся и кивнул в сторону Хайме:
– В таком случае вам повезло: он спустился с небес, чтобы лично проводить вас, сестра.
Хайме взглядом заставил его замолчать:
– Мы разделимся и пойдем тремя разными дорогами.
Он достал из рюкзака карту, и мужчины, присев на корточки, расстелили ее на земле и осветили фонариками.
– Монастырь находится здесь, к юго-востоку от Логроньо. Я пойду на север через Вальядолид, а затем вверх, к Бургосу. – Он провел пальцем по карте и посмотрел на Рубио – высокого симпатичного мужчину. – Ты отправишься через Ольмедо по дороге, ведущей в Пеньяфьель и Аранда-де-Дуэро.
– Хорошо, amigo.
Хайме Миро вновь сосредоточился на карте, а потом перевел взгляд на Рикардо Мельядо – одного из мужчин с синяками на лице.
– Рикардо, тебе предстоит отправиться в Сеговию, а потом горной дорогой через Сересо-де-Абахо и Сорию. После этого все снова встретимся в Логроньо.
Он убрал карту в рюкзак."
"– Логроньо находится в ста тридцати милях отсюда. – Хайме мысленно произвел подсчеты. – Встретимся там через неделю. Старайтесь держаться в стороне от главных дорог.
– Где именно в Логроньо? – уточнил Феликс.
– На следующей неделе там будет гастролировать японский цирк.
– Хорошо. Встретимся там на дневном представлении.
– А с кем пойдут монахини? – спросил Феликс Карпио.
– Их мы тоже разделим.
Тут Лючия поняла, что пора вмешаться:
– Если солдаты ищут вас, сеньор, то нам лучше и дальше идти одним.
– А нам нет, сестра, – возразил Хайме. – Потому что вы слишком много знаете о наших планах.
– Кроме того, – добавил мужчина по имени Рубио, – у вас нет никаких шансов добраться до монастыря в одиночку.
«Я не собираюсь идти в Миндавию, идиот».
– Ладно, – нехотя произнес Хайме Миро, – пора отправляться в путь. Нужно убраться отсюда как можно дальше до наступления рассвета.
Сестра Меган стояла и слушала отдававшего приказы мужчину.











