У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля

О книге По воле короля
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья.Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля
Текст произведения «По воле короля» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Прозрачная чистая вода стремительным потоком неслась дальше по предгорной возвышенности."
"Пока воины разбивали лагерь, Лиссандра надела форму сестры Ордена, с удивлением отмечая, что в дороге похудела ещё больше. Тело словно подсушилось, а мышцы налились силой от постоянной физической нагрузки. Девушка повязала на голову платок со знаком веретена, чтобы каждый понимал, кто перед ним. Знак Ордена Прядильщиц был известен во всех государствах Ареи. Тщательно заправляя волосы под ткань, Лиссандра смотрелась в небольшое ручное серебряное зеркальце на ручке, размышляя о том, вправе ли она носить эту форму.
Пока герцогиня переодевалась, верная Стефа созвала помощников: алхимика Томаша, мастера Вигора с супругой Аннет, мэти Зои, супругу мастера Смолла, который пока так и не нагнал войско (Лиссандра немного переживала из-за его долгого отсутствия).
Юный Колин пришёл сам, с любопытством прислушиваясь к чётким распоряжениям герцогини. Мальчишка был горд, что капитан назначил его помощником для хозяйки, и хотел быть полезным. С ней было нескучно и очень интересно. Да и что говорить, теперь он стал лучше питаться и меньше топтать землю. Лиссандра разрешила Колину ехать рядом с возничим, который правил её повозкой. Тот хоть и был ворчливым, но при этом не шпынял мальчишку, как иные воины.
Герцогиня выбралась из повозки, держа в руках восьмилитровый бутыль тёмного стекла, в котором уже настоялась болтушка от скабиеса. Мэтр Ори почтительно перехватил тяжесть, отодвигаясь в сторону и слушая команды своей юной хозяйки. Мужчина не считал зазорным выполнять распоряжения принцессы, несмотря на весь свой жизненный опыт и тяжёлый характер. Эта молодая женщина сумела заслужить его уважение, как и уважение Смолла.
Лиссандра подозвала женщин и вооружила тех ножницами и густыми гребешками.
Всё получилось даже лучше. Благодаря распоряжению герцога Гренстона, целитель поступил в полное распоряжение герцогини. Лорд Синистер дул губы, воротил нос, но увидев на герцогине форму Ордена Прядильщиц, притих и даже заискивающе стал предлагать помощь.








