У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля

О книге По воле короля
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья.Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля
Текст произведения «По воле короля» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Дамы пересмеивались между собой, отпуская шуточки насчёт модных причёсок. Герцогиня поддерживала веселье, но строго напомнила, что те, на кого она укажет, должны быть обстрижены налысо."
"Герцог Гренстон смотрел на гудящий по-деловому лагерь, подмечая, что воины не слишком-то сопротивляются. Прислушиваются к словам герцогини. Десятники по несколько раз подбегали к ней за советом и снова убегали, гаркая на подчинённых, то поторапливая их, то, наоборот, пригвождая к месту, чтобы не суетились и не лезли вперёд.
Верховный магистр первым прошёл осмотр у целителя, тем самым подавая пример своим воинам.
— Чисто! — выглянул целитель из-за полога палатки, сообщая информацию Лиссандре. Герцогиня знала это и без лорда Синистера, но прекрасно понимала необходимость показательного осмотра магистра у целителя. На герцога были обращены все взоры войска. Он уважаем и любим своими воинами. Отличный пример для подражания.
Если бы что-то было не так, то целитель объявил бы Лиссандре диагноз, и она уже сама бы решала, куда дальше отправлять больного.
— Милорд, вы что-то хотели? — капитан остановился возле герцога сразу же, как только прошёл осмотр следом за герцогом и услышал заветное «чисто».
— Хотел. Пошли-ка ты в замок вдогонку второго гонца.
— Сделаю.
— Что-то я упустил, Артур, — задумчиво произнёс герцог, не отрывая взгляд от супруги, которая отчитывала здоровенного детину с мордой, располосованной шрамами. Тот ссутулил плечи и втягивал голову, как побитый пёс, пока Лиссандра что-то ему тихо говорила. Это был известный мечник, лорд из разорившегося рода, прославленный воин на поле брани и отчаянный бузотёр на привалах. И сейчас он молчал и преданно заглядывал в глаза герцогине.
— Что именно, милорд?
Капитан с удовольствием смотрел на герцогиню Гренстон. Наблюдал он за ней неотрывно весь месяц. Всё думал о коварстве женщин. Ему казалось, что миледи играет, хочет казаться лучше в глазах супруга, но постепенно он понял, что она совсем не выпячивает свои дела. Если и помогает чем, то исподволь, так, чтобы незаметно было. И так естественно это у неё получается, что становится ясно, делает она это умеючи и не в первый раз.








