У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля

О книге По воле короля
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья.Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля
Текст произведения «По воле короля» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Наверное, мэтр Ори уже принялся за какой-то свой эксперимент.
Мужчина толкнул дверь внутрь новой алхимницкой, впуская герцогиню в хорошо освещённое помещение. В нём действительно ощущался насыщенный запах горелого дерева, серы и ещё чего-то, щекочущего обоняние. Лиссандра довольно улыбнулась, увидев мэтра Ори в просторном, вылинялом от стирок балахоне в ярких пятнах в точности, как у алхимика мэтра Бонэ в её замке. Мэтр сосредоточенно опускал один за другим заготовленные факелы в бадью с раствором.
Помещение уже выглядело обжитым.
— Мэтр Томаш, — Лиссандра тихо позвала, чтобы не испугать алхимика.
— О, миледи Лиссандра! Рад видеть вас в своей скромной обители. Отменное место! — воодушевлённо вскрикнул мужчина и взял в руки новую партию факелов.
— Делаете негасимые факелы?
— Да. В коридорах темновато, и я пообещал их капитану Норингу для нужд гарнизона.
— Как вам на новом месте? Хотя времени прошло не так много, чтобы делать выводы, — Лиссандра мысленно проследовала путь от момента, когда она и её люди въехали в ворота крепости, и до сего времени. Прошло чуть больше, чем полтора дня, а событий прорва!
— Мне нравится! Здесь даже есть вытяжная система, и не нужно ничего придумывать на этот счёт.
Томаш говорил, чуть захлёбываясь от впечатлений. Лиссандра его понимала, как никто другой. Ей самой всё было в диковинку и в радость. Ну почти, не считая присутствия беременной любовницы супруга. Даже барона Бейли можно было терпеть, в отличие от его племянницы.
— Как интересно! — поддержала Лиссандра диалог. О баронессе лучше было не думать.
— Я думаю, что только малая часть, — подал голос мастер Вигор. — Разветвлённая сеть тянется за пределы замка, глубоко пронизывая гору.
— Откуда вы знаете? — поинтересовался мэтр и, сняв через голову свой балахон, повесил его на крючок."
"— Я привык осматриваться по сторонам, — ровно ответил маг.








