У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Похититель ее сердца» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Похититель ее сердца

Автор
О книге Похититель ее сердца
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Похититель ее сердца». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Читать полностью Похититель ее сердца
Текст произведения «Похититель ее сердца» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я видела, как молодые дамы выстраивались в очередь, чтобы быть тебе представленными. В том числе и леди Клэр.
– Да, Мэг передала мне твое сообщение о том, что леди Клэр – первая красавица нынешнего сезона.
– Ожидается, что так и будет. Она определенно пользуется популярностью. Так же, как и ты.
– Своей популярностью я обязан тебе. Только тебя я должен благодарить за все.
– Чепуха, – скривилась Сара. – Это была просто шутка.
– Отнюдь. Мне кажется, именно слухам, источником которых стала ты, я обязан столь большой и неожиданной популярностью.
– Об этом и говорить не стоит. Речь идет лишь о нескольких удачных замечаниях, сказанных в присутствии нужных людей.
– Я никогда раньше не пользовался таким вниманием, – проговорил Кристиан.
– И я не слышала, чтобы ты заикался.
– За это я тоже должен благодарить тебя. Наш танец в далекой Шотландии оказался удивительно полезным.
Сара опустила глаза.
– Рада оказаться полезной. Ты же мне здорово помог прошлой зимой.
– Как дела у миссис Гоутсокс? – спросил он.
Сара понизила голос и украдкой оглянулась.
– Ее нога уже полностью зажила. Но мы сказали маме, что она навещает сестру в Шотландии. Она пробыла там всю зиму и, судя по письмам, не единожды навещала мистера Фергуса.
Кристиан присвистнул.
– Да что ты говоришь! Фергус в своих письмах ничего об этом не упоминал.
– Понятно, что он смущен. Мне кажется, миссис Гоутсокс испытывает к нему романтические чувства.
– Ну, мистер Фергус вполне способен о себе позаботиться. – Кристиан несколько мгновений молчал.
– Миссис Банберри, разумеется, пришлось остаться в Бате, – сказала Сара со слабой улыбкой. – Так что мама пока взяла эту задачу на себя. Теперь она говорит, что не должна была никому ее доверять.
– Строго следит за тобой?
Сара кивнула, не сводя глаз с узла его галстука. Интересно, почему от этого мужчины так чертовски хорошо пахнет?
– Как ты, Сара? – тихо спросил Кристиан, и у нее перехватило дыхание.
– Я? Х-х-хорошо.
– По твоему голосу этого не скажешь.
Сара тряхнула головой, вздернула подбородок и усилием воли вернула на лицо улыбку.
– Все хорошо. Просто отлично.
Он стиснул ее руку.
– А как идет подготовка к свадьбе?
– Все по плану. – Проклятье, она не сумела скрыть тоску, прозвучавшую в ее голосе.
– Мне очень жаль, – сказал Кристиан и поспешно добавил: – Я за тебя переживаю, конечно.
– Я должна делать, что они говорят.











