У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Последний борт на Одессу» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Последний борт на Одессу

О книге Последний борт на Одессу
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Последний борт на Одессу». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Круз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение приключений детектива Андрея Новикова на Новой Земле!Бывший российский полицейский Андрей Новиков и его приятели Старый и Бульдозер продолжают устраивать свою жизнь в Порто-Франко. Союз с вором в законе Вагоном помогает им в их новом бизнесе…Этот роман стал последним соавторским произведением безвременно ушедшего от нас писателя Андрея Круза.
Читать полностью Последний борт на Одессу
Текст произведения «Последний борт на Одессу» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Сначала разговор, потом ослабить, хорошо, Пол? – строго сказал я задержанному. – Мы либо говорим по душам, либо ложишься рядом с трупами. Я хоть и полицейский, но тут, в саванне, мы одни. И никто не узнает, что же случилось на самом деле. Сейчас я задаю вопросы, – я вытащил «глок» из кобуры и проверил боезапас. На всякий случай заменил магазин. – А ты отвечаешь. Если меня ответы не устроят, я стреляю.
Естественно, блеф. Зачем мне стрелять пленного? Хоть какую-то информацию от него можно получить. Не сейчас, так в ССР агенты постараются.
– Понял меня? – рявкнул я снова.
Тот кивнул.
– Родриго Салазар кто из вас? – Я направил «глок» в сторону сидящего пилота. Пусть понервничает…
– Вон тот, – кивнул он головой в сторону застреленного мной бандита.
Тот так и лежал лицом вниз, согнув ноги. Его оружие лежало рядом, и я ногой отодвинул винтовку чуть в сторону.
– Артуро Кальдо? – Я убрал пистолет в кобуру.
– Его тут нет, он же в Нью-Рино, – снова прозвучал правильный ответ.
Уже хорошо.
– Вы летели за девушкой, которую должен был похитить Хулио с парнями, так? – спросил я пилота.
Пол закивал головой.
– Я говорил Салазару, тут что-то нечисто. Хулио не выходит на связь. А он говорил – вон они и рукой махнули нам, – неожиданно сам разговорился пленный.
– Кто будет встречать самолет в Нью-Рино? – Я осмотрелся.
Похоже, мы победили.
– Должен был сам Артуро с ребятами, – облизнув пересохшие губы, ответил Пол Брэдли.
Интересно, настоящее у него имя или нет?
– Те двое и еще один пленный, они кто? – очередной мой вопрос.
Если честно, я уже все узнал, что хотел. Теперь осталось обыскать самолет, обшмонать трупы и задержанных, вызывать нашу доблестную полицию Порто-Франко. Точнее, звонить Илье.
– Два трупа – люди Артуро. Я их не знаю. Второй пилот, его зовут Рауль, но он ночью не может летать, – снова охотно заговорил Пол.
Это хорошо. Значит, в ССР будут с ним помягче. Такой свидетель.
– Сколько раз ты летал в Порто-Франко за донорами? – Я не надеялся на честный ответ.
Наверняка соврет. Но все же мне самому было интересно.
– Это третий раз, – опустив голову, ответил задержанный.
До него наконец стало доходить, что светит за похищения в Порто-Франко. Внезапно Пол стал зеленеть на глазах. Я подошел и рывком поставил его на ноги. Затем отвел к остальным и положил на землю.
Бульдозер, продолжая контролировать задержанных, иногда и по сторонам посматривал. Я подошел к Салазару, перевернул его.











