У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Прелестная дикарка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Прелестная дикарка

Автор
О книге Прелестная дикарка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Прелестная дикарка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Линси Сэндс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Гордая шотландка Шинейд Данбар, с малолетства учившаяся владеть мечом и кинжалом, предпочла бы смерть или печальную долю монахини браку со знатным англичанином Блейком Шеруэллом, славящимся красотой и изысканными манерами.Но нельзя ослушаться короля, и теперь новоиспеченная графиня Шеруэлл готова превратить жизнь нежеланного супруга в кромешный ад.Однако у Блейка есть собственные средства борьбы с женским злонравием — и у него уже созрел хитрый план превращения «шотландской дикарки» в прелестную юную женщину, отвечающую на пылкую страсть мужа горячей любовью…
Читать полностью Прелестная дикарка
Текст произведения «Прелестная дикарка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но Аллистер и Элдра глупостью не отличались. Они не могли не заметить, что невнимание Шеруэлла причиняет их кузине боль и сказывается на ее уверенности в себе. Слышал ли он о ней? Видел ли на расстоянии без ее ведома? Может, находит ее отталкивающей? Почему до сих пор не объявился?
Да… Она очень тщательно скрывала обиду.
И тут выяснилось, что Шеруэлл соизволит приехать, чтобы потребовать ее в жены… потому что так приказал король. Унижение и все та же боль привели Шинейд в ярость. Он заберет ее по приказу короля? Ну и черт с ним! Ей не нужен мужчина, который не хочет ее, которого принуждают жениться силой королевского меча.
— Ну, может быть, так оно и было, но сейчас все изменилось. И я буду далеко отсюда, когда он наконец прибудет за мной, не так ли? Завтра утром мы с Элдрой уезжаем.
Выражение лица у Аллистера было таким суровым, что Шинейд решила его растормошить.
— А ты уверен, что не хочешь нас сопровождать? — поинтересовалась она.
На мгновение девушке показалось, что ее усилия пропали даром, но тут Аллистер медленно отпустил ее руку и заставил себя расслабитьея.
— В аббатство? О да, — сухо промолвил он, качая головой. — Безусловно, сама идея пребывания одного-единственного мужчины среди такого количества женщин выглядит заманчивой, и все же я не желаю рядиться в монашеское платье для ее осуществления.
Его улыбка стала еще шире, когда Шинейд и Элдра буквально покатились со смеху, вообразив подобную картину.
— Нет, как бы ни было мне больно без тебя, я предпочту остаться здесь.
— Ну конечно! Ты, без сомнения, будешь рад отдохнуть от нас в мире и покое, — поддразнила его Шинейд.
— Нет, не буду, — последовало торжественное заверение. — Я буду скучать по тебе, обещаю.
Шинейд улыбнулась, когда Аллистер обнял ее за плечи и притянул к себе, после чего другой рукой схватил Элдру и обнял их обеих, приговаривая:
— Ты, которая в другой руке, по тебе я скучать не буду.
— Ну, ты не одинок в своих чувствах, братик. Я тоже не собираюсь по тебе скучать, — холодно промолвила Элдра.
— Вы, двое, следите друг за другом и держитесь подальше от неприятностей, — сказал он и повел их к площадке для занятий.
— Ну какие неприятности могут случиться с нами в аббатстве? — удивилась Шинейд. — Я о тебе больше беспокоюсь.







