У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Семья моего мужа против развода (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Семья моего мужа против развода (СИ)

Автор
Жанр
О книге Семья моего мужа против развода (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Семья моего мужа против развода (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хэйли Джейкобс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Читать полностью Семья моего мужа против развода (СИ)
Текст произведения «Семья моего мужа против развода (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Писатель лишь коротко обрисовал первую встречу так: хозяйка зоосада посетила столичную ярмарку, где из клетки передвижного цирка сбежал дикий саблезубый ягуар, еще бы немного, и своими когтями он разодрал бы Шарлотту, которая заслонила собой не успевшего убежать и застывшего посреди дороги ребенка, но вышедший грудью вперед бравый герцог одним лишь своим взглядом приструнил опасную кошку.
У меня от этой сцены чуть сердце из груди не выпрыгнуло. Добрая, сердобольная героиня и готовый на все ради нее герой. Ах, да и только.
Этот факт, должно быть, и стал для Жозефины началом любви. Не благородство герцога по защите людей и любимой от зверя, а его «способность» к укрощению.
Интерес быстро перерос в симпатию и чувства. Сейчас же я склоняюсь к тому, что то у Жозефины было не любовью, а помешательством, раздутым автором из огонька интереса до бушующего пламени одержимости. Это не вина самой леди Стромгейл.
Герцог Рейнард не спешил отвечать взаимностью помешанной на опасных кошках Жозефине, потому что его сердцем целиком и без остатка владела Шарлотта.
Я прикусила губу, размышляя.
Никаких суперсил к зооведению у главного героя не имелось. В книге не упоминалось, ради пущего эффекта не иначе, как же одним лишь появлением герцог смог из обезумевшего от ярости ягуара сделать ластящегося котенка.
Думай.
Что же было до той ярмарки?
Шарлотта ходила по магазинам, купила подарок Рейнарду.
Героиня романа не могла подарить ерунду. Это обязательно либо что-то сентиментальное, либо купленное за бесценок сокровище, чьи свойства непременно послужат на благо развития дальнейшего сюжета. Редкое и единственное в своем роде оружие или артефакт…
Но что именно?
Блин, чего только она не дарила герцогу.
В тот конкретный раз это были… Думай, Юнис!
Духи!
Духи…парфюм с необычным ароматом, которым Рейнард тут же воспользовался и похвалил. Ну, по правде говоря, он бы и старую колошу из рук Шарлотты вознес до небес.
Возможно ли…что дело было в аромате? Это было единственной переменной в уравнении равномерного сценария той главы истории.
— Мне бы хотелось пойти вам навстречу, — Жозефина нарушила затянувшееся молчание. В голосе звучат нотки жалости. — Но мой Алфи так страдает.
Эдвард Эккарт…надеюсь ты стоишь моих усилий!
— Леди Стромгейл, — твердо произношу я. — Дайте мне пару дней.







