У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Смешение судеб» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Смешение судеб

Автор
Жанр
О книге Смешение судеб
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Смешение судеб». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Франциска Вудворт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В мою счастливую семейную жизнь вмешался Повелитель ирлингов. Он выкрал меня из дворца и унес высоко в горы. В плену сбылись мои самые страшные кошмары. Потеряв надежду добиться от меня любви, ирлинг решился на древний ритуал, приведший к неожиданному результату. Чудом муж вырвал меня из когтей смерти. Пришлось с трудом восставать из пепла, возрождая отношения и понимая, что как прежде уже не будет. В такие моменты как никогда ценишь поддержку близких. Желая видеть рядом с собой сестру, я не думала, что обрекаю ее платить по моим счетам, и теперь уже ей придется делать выбор между любовью и долгом.
Читать полностью Смешение судеб
Текст произведения «Смешение судеб» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ирлинг коснулся поцелуем лба ребенка и нехотя протянул ее Шерридану. С уходом кентавра он взял пузатый бокал и, согревая его в своих ладонях, задумался. Впервые за все время в его сердце не было пустоты. Ее заполнило маленькое чудо.
«Нежданное чудо», – поправил себя он. Дочь. У него дочь! До сих пор не верилось в это, но его руки и сейчас хранили тепло ее тела. Она согрела его душу, и он сделает все, чтобы защитить ее. Он еще не понимал, что за отношения сложатся с кентавром. Они оба шли как будто по тонкому льду, но эта встреча стала первым шагом навстречу друг другу.
– Боже, какие у нее маленькие пальчики! – воскликнула Ася.
– Она так похожа на тебя, – заметила Таша. – А почему так странно назвали? Александра еще понятно, но Киссайя Астрай…
– Шерридан настоял, Киссайя – «Нежданное чудо», а Астрай – их родовое имя, в переводе что-то типа «Сияющая звезда».
– Звездочка ты наша! – улыбнулась Таша малышке.
– Ты своему имя придумала?
Таша положила руку на живот и нежно погладила:
– Если девочка, то как маму, а если мальчик, то Кирилл.
– Молоко появилось? – спросила Ася.
– Да. Я отказалась от кормилиц.
– Ты же не хотела кормить, – напомнила Таша.
– После родов, когда приложила ее к груди, сразу изменила решение. Свою дочь я буду кормить сама. – В этот момент она смотрела на малышку и не видела, как многозначительно переглянулись подруги. – Вы амулет вернуть успели?
– Знаешь, я почувствовала себя героиней романа Дюма, Констанцией, спешащей вернуть подвески королеве. Советники очухались, что нас с Салитеей нету, и потребовали показать артефакт.
– Тара удар хватит, если опять к драконам отправиться придется, – заметила Таша.
– Ну да, он чуть с ума от ревности не сошел, когда они восхищались тобой, увидев крылья. Хорошо еще, что вы уже женаты были, а то тебя бы точно украли, – улыбнулась Ася.
– Ничего, я попрошу Шерридана рассказать ему, как проходили роды, и он сам будет умолять Весту перенести к артефакту.
– Я немного не поняла, а что с пророчеством? – спросила Веста.
– Теперь вся надежда на Ташу, – ответила Рия. – Она ведь тоже душа иного мира, что расправила крылья…
– А об этом мы и не подумали, – произнесла Веста. Все посмотрели на живот Таси.
– Я как-то неожиданно поняла, что хочу девочку, – обняла свой живот она, и все рассмеялись.
– Бедный Цирбис, с такими сестрами ему еще долго придется ждать исполнения пророчества, – улыбнулась Ася.











