У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старикам тут не место» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старикам тут не место

Автор
О книге Старикам тут не место
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старикам тут не место». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (КОРМАК МАККАРТИ). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…
Читать полностью Старикам тут не место
Текст произведения «Старикам тут не место» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Почему не просто?
Всегда есть кто-то кто знает куда ты держишь путь. Куда и зачем. По большей части.
Ты имеешь в виду Бога?
Нет. Я имею в виду тебя.
Она помолчала наклонившись над тарелкой. Потом сказала:
Тебе было бы не по себе ехать неведомо куда?
Не знаю. А тебе?
И я не знаю.
Представь что ты оказалась бы в неведомом месте. И действительно не знала где находится какое-нибудь другое место. Или как далеко до него. Это ничего не изменило бы и ты продолжила бы свой путь.
Помолчав она ответила:
Я стараюсь не ломать голову над такими вещами.
Ты думаешь что вот доберешься до Калифорнии и начнешь новую жизнь.
Хочу начать.
Может в этом дело. Есть дорога ведущая в Калифорнию и есть дорога ведущая из Калифорнии. Самое лучшее было бы попросту оказаться там.
Оказаться там?
Да.
Оказаться – не зная как туда попал?
Да. Не зная как туда попал.
Я не знаю как это сделать.
Я тоже. Вот в чем дело.
Она закончила есть. Посмотрела вокруг. Спросила:
Можно мне заказать кофе?
Ты можешь заказать что хочешь.
Она взглянула на него. Сказала:
Я все же не совсем поняла смысл.
Смысл в том что нет никакого смысла.
Нет. Я о том что ты сказал. О том чтобы знать куда едешь.
Он секунду помолчал глядя на нее.
Я говорил не о том чтобы знать куда едешь. А о том что нечего и думать что уедешь и ничего не возьмешь с собой. О твоих фантазиях начать новую жизнь. Или о чьих угодно. Что нельзя начать с нуля. Вот я о чем. Всякий твой шаг бесповоротен. Его невозможно отменить. Ни один. Понимаешь меня?
Кажется да.
"Знаю что не понимаешь но если не против попытаюсь объяснить еще раз. Ты думаешь что когда просыпаешься утром то вчерашний день не считается. Но только он и считается. Что у тебя есть кроме него? Твоя жизнь состоит из дней создана из них. Ни из чего больше. Ты воображаешь что можно убежать сменить имя и уж не знаю что еще. Начать все заново. А потом однажды утром просыпаешься смотришь в потолок и гадаешь кто это лежит в постели ты или не ты.
Она кивнула.
Теперь понимаешь о чем я?
Понимаю.
Да, я знаю.
Так ты жалеешь что стал преступником.
Жалею что не стал им раньше. Ты готова?
Выйдя из конторы мотеля он протянул ей ключ.
Что это?
Ключ от твоего номера.
Она подбросила ключ на ладони и посмотрела на Мосса. Сказала:
Тебе решать.
Да.
Небось боишься что загляну в кейс.
Не совсем так.
Он сел в пикап и отвел его на стоянку за конторой мотеля.
Ты что, голубой?
Я? Да уж голубее некуда.
Непохоже.





