У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Автор
Жанр
О книге Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Читать полностью Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Текст произведения «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Посыпался мелкий мусор, по стене побежала кривая трещина.
- Один момент! – он размахнулся еще раз, и стена не выдержала. С глухим стуком камни начали падать на пол, обнажая нишу со скелетом.
Высокий воротник платья леди Сильвы зацепился за острый край разрушенной стены. Только поэтому ее останки не упали на пол.
- Ох, прошу прощения, леди! – воскликнул сэр Брумс, швырнув кувалду на пол. – Я был не очень осторожен.
Он аккуратно извлек сначала голову, а потом и остальной скелет. Все это ученый положил на стол, смахнув с него старые мутные колбы.
- Думаю, нам не стоит нести ее наверх, - сказала я, с интересом рассматривая некогда красивое платье, украшенное жемчугом. – Пусть полежит здесь до завтра.
- Да, так будет лучше… - ответила Варежкина каким-то чересчур вкрадчивым голосом. Я взглянула на нее и заметила, что она с любопытством смотрит на нишу в стене.
- Ты чего?
- Еще не знаю… - Лида подошла ближе, а потом вдруг подняла кувалду. Я даже не успела отреагировать на все это, как она вдруг размахнулась и ударила ею по внутренней кладке.
- Это не все! Не все! Тут еще ход!
- Что?! – мы с сэром Брумсом бросились к ней. – О чем ты говоришь?!
Лидуня молчала, глядя на темную дыру, из которой дул ледяной, пронизанный ароматом моря воздух. Ее волосы трепетали, а щеки моментально загорелись румянцем.
- Дайте мне фонарь! – попросила она, но ученый отодвинул ее в сторону.
- Позвольте мне. Там может быть опасно!
Сэр Брумс протиснулся в дыру, и вскоре мы услышали его голос:
- Идите сюда!
Сначала в проем проскочили собаки, а потом пролезли мы с Варежкиной.
С замиранием сердца мы шли все дальше, пока я не наткнулась на спину сэра Брумса. Но он даже не заметил этого. А еще мне показалось, что в подземелье откуда-то попадал свет…
- Почему вы стоите? – я попыталась выглянуть из-за плеча ученого. – Что там?!
Он шагнул вперед и отошел в сторону, чтобы мы могли увидеть то, что его так ошеломило.
- Да ладно… - прошептала Варежкина, вцепившись в мой локоть. – Это что, сон? Ты тоже это видишь?
- Ага… - я не могла прийти в себя. Перед нами была небольшая пещера с широкой трещиной в стене, из которой было видно серое зимнее небо. По всему полу до самых стен тускло поблескивали золотые монеты. Много золотых монет.
Глава 83
Глава 83
Все еще находясь в шоке от увиденного, мы осторожно двинулись вперед.











