У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Супруги по завещанию (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Супруги по завещанию (СИ)

Автор
Жанр
О книге Супруги по завещанию (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Супруги по завещанию (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эми Эванс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мой отец умер, оставив загадочное завещание. Так, согласно завещанию, я должна выйти замуж за самого влиятельного человека в городе, главу Тайной канцелярии и двоюродного племянника самого Императора, чтобы сохранить родовое поместье. Но вот для чего герцогу этот навязанный брак? Дело ли только в таинственном предмете, который оставил ему в наследство мой отец? Или герцогу понадобилась жена зачем-то еще?❤ вынужденный брак❤ интриги и тайны❤ много романтики❤ гарантированный хэппи энд
Читать полностью Супруги по завещанию (СИ)
Текст произведения «Супруги по завещанию (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ну, ладно, что-то я с возрастом совсем стал сентиментальным, — усмехнулся он и резко сменил тему, — А что это у вас за любопытная шкатулка?
— О, я лишь забрала несколько драгоценных камней, пару артефактов из своей банковской ячейки и просто милых сердцу мелочей, из тех, что оставил мне отец, — поспешно призналась я, надеясь, что этот старый хитрец не почувствовал фальши в моем голосе.
Сомневаюсь, что он предполагает, как именно выглядит книга, которую оставил мне отец. Но и сдаваться с чистосердечным признанием я сейчас не собиралась.
— Знаете, женские шляпки, перчатки и прочие аксессуары требуют немало денег, — легкомысленно добавила я.
— Могу себе представить, — усмехнулся в ответ лорд Бастер и, когда экипаж остановился, он произнес, — Кажется, мы уже прибыли.
Он выбрался наружу первым и подал мне руку, помогая спуститься на землю. Выходя из экипажа, и входя внутрь здания, чтобы переместиться в Харпендер, я все больше начинала нервничать, не зная, что меня ожидает.
Но, к моему большому удивлению, никаких странностей в поведении лорда Бастера не наблюдалось. Он галантно меня провел, мы переместились в Харпендер, отстояв в очереди лишь пару минут, и вышли из городской ратуши.
— Вижу, ваш экипаж за вами уже прибыл, — произнес пожилой мужчина, кивнув в сторону, где меня дожидалась карета с семейным гербом герцога Гейрлейва, — Не буду вас задерживать, леди Гейрлейв.
— Всего доброго, — кивнула я, недоумевая над тем фактом, что лорд Бастер просто развернулся и ушел.
Неужели, все выводы, к которым пришел Алмир и его сотрудники, оказались ложными? А слова лорда Дортана? Пока что, у меня появилось гораздо больше вопросов, нежели ответов.
Когда я вернулась домой, то в холле меня встретил дворецкий в компании леди Маргарет.
— Что-то случилось, Ханни? — поинтересовалась она, — Ты выглядишь такой бледной.
— Со мной все в порядке, — отозвалась я.
— А где Алмир? — поинтересовалась свекровь, — Я думала, что вы должны были вернуться вместе.
— Видимо, у герцога возникли другие планы, — отрезала я, — Извините, леди Маргарет, но в ближайшее время я ничего слышать о вашем сыне не желаю, — произнесла я, направляясь к лестнице.










