У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Трудное счастье» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Трудное счастье

Автор
О книге Трудное счастье
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Трудное счастье». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Джеймс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.
Читать полностью Трудное счастье
Текст произведения «Трудное счастье» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Это верно?
— Она разболтала тебе и об этом? — Рок нахмурился и затем раздраженно заметил:
— Похоже, им нравится ворошить события давно минувших лет.
Он взглянул на меня и, должно быть, от того, что я сильно удивилась его реакции, поспешно добавил:
— Думаю, их жизнь так бедна происшествиями, что они помнят любое неординарное событие, как бы давно оно ни произошло.
— Думаю, преждевременная смерть все же нечто большее, чем неординарное событие.
Рок взял меня за руку и, улыбнувшись, сказал:
— Помни об этом, когда в следующий раз тебе вздумается пойти по тропе.
Мы подошли к дому Дарков, и преподобный Питер пригласил нас зайти. Ему хотелось показать нам фотографии, которые он сделал в прошлом году.
В тот же день после обеда я вышла во внутренний двор. Не смотря на то, что все утро светило солнце, скамейки здесь еще не совсем просохли, так что сидеть на них было нельзя. Я решила пойти в сад, но увидела направляющуюся ко мне Хайсон. Она подошла и неожиданно спросила:
— Ты действительно испугалась, когда вчера дядя Рок остановил тебя на тропинке?
— Нет, мне и в голову не приходило, что я рискую жизнью до тех пор, пока он не сказал мне об этом.
— Может, тебе бы все же удалось пройти по тропе?
— Да, но все-таки хорошо, что Рок остановил меня, верно?
Хайсон согласно кивнула головой.
— Думаю, это было подстроено специально, — тихо сказала она.
Я внимательно взглянула ей прямо в лицо.
— Может, это своеобразное предупреждение тебе, а может…
Она неожиданно замолчала, уставившись в одно из окон в восточной части дома.
— До свидания, — вдруг заторопилась она и направилась к северному входу.
Я страшно разозлилась на нее. Что эта девчонка имела в виду? Может, ей просто хотелось произвести на меня впечатление? На что она намекала? Что она знает то, чего не знают другие? Довольно глупо с ее стороны. Но ведь Хайсон — всего лишь ребенок, и мне не следует забывать об этом.
Чье-то пение неожиданно прервало мои размышления. Сначала я не поняла, откуда доносится этот необычно звучащий голос. Я отчетливо слышала песню Офелии:
Ах, он умер, госпожа,
Он — холодный прах,
В головах зеленый дерн,
Камешек в ногах…
Снова взглянув на окна в восточном крыле дома, я увидела, что некоторые из них открыты, и решительно направилась к дому.
— Хайсон, — позвала я, поднявшись по лестнице на галерею, — Хайсон, ты здесь?
Ответа не последовало.





