У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Трудное счастье» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Трудное счастье

Автор
О книге Трудное счастье
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Трудное счастье». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Джеймс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.
Читать полностью Трудное счастье
Текст произведения «Трудное счастье» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мы окончательно развеселились, и я уже не сомневалась, что Дебора не зря привезла меня сюда. Мне и впрямь не стоило гостить у Клементов. После того, как с едой было покончено, мы снова перешли в гостиную, чтобы выпить по чашечке кофе, а затем Дебора повела меня в мою комнату.
Эта просторная, довольно необычная по форме комната располагалась на самом верху. Два больших окна и чуть скошенный потолок придавали ей неповторимый шарм. Дебора объяснила, что над нами крыша. В небольшом алькове напротив двери стояла кровать, застланная красивым голубым покрывалом.
— Просто чудо, — сказала я.
— Мы на самом верху. Здесь много света и свежий воздух. Взгляни в окно.
Мы подошли к одному из окон. При свете луны я хорошо разглядела простиравшиеся до горизонта болота.
— Подожди, то ли еще будет днем, — заверила меня Дебора. — Простор — вот в чем красота этого пейзажа. А какой здесь красивый вереск! И эти небольшие ручейки — на солнце вода в них блестит, словно серебро.
— Завтра непременно отправлюсь на прогулку.
— Помочь тебе распаковать вещи?
— Спасибо, в этом нет нужды. Я взяла только самое необходимое.
— Здесь достаточно места. — С этими словами она открыла шкаф.
Я выложила из дорожной сумки спальные принадлежности и два платья, которые привезла с собой, и Дебора повесила их в шкаф.
— Пойдем, я покажу тебе весь дом, — предложила она.
Я увидела детскую, где, по словам Деборы, она играла с Барбариной, музыкальную комнату, где Бар-барина училась играть на скрипке, большую парадную гостиную с роялем, выглянув в окно которой я увидела огороженный забором сад.
— Мы выращивали здесь даже персики. Наш садовник всегда оставлял лучшие для Барбарины.
— И вы не испытывали никакой ревности по отношению к ней?
— Ревности? К Барбарине? Никогда. Мы были очень близки, как могут быть близки только близнецы.
— Думаю, Барбарине повезло, что у нее такая замечательная сестра.
— Да, ей всегда и во всем везло… Конечно, за исключением той трагедии.
— Что же все-таки произошло тогда? — Я почувствовала настойчивую необходимость спросить об этом. — Это был несчастный случай, верно?
Дебора вдруг как-то съежилась и отвернулась.
— Все случилось так давно, — пробормотала она.
— И вы все еще переживаете?
Казалось, Дебора, наконец, взяла себя в руки.
— Поговаривали, что в тот момент она была на галерее не одна.
— И вы верите в это?
— Да!
— Тогда кто?.





