У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка

Автор
Жанр
О книге Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мне нередко удавалось побеждать – бедность, рабочие задачи, алчность бывшего мужа, только вот болезнь победить не удалось. Но оказалось, что за гранью тоже что-то есть, и это «что-то» один в один как моя любимая эпоха, эх, развернусь!Но тело мне выдали какое-то беспомощное и с трудной судьбой. Слова за себя сказать не могла, дожила, что едва не убили. И до сих пор подгрызают.Что ж, прижучим вредных родственников, заручимся помощью влиятельных людей и вперёд, на поиски врагов. Вика Мирошникова выходит на тропу войны, кто не спрятался, я не виновата!
Читать полностью Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
Текст произведения «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— И что же, такая юная дама желает управлять наследством де ла Шуэтта?"
"И я отчётливо понимаю, о чём он думает — да что она вообще может и умеет, у неё в голове одни новые женихи, и вообще что там науправляет женщина таких юных лет?
— Желаю, — коротко киваю я. — Я уже понемногу вхожу в курс дела, можете поговорить об этом с господином Фабианом, нашим управляющим. Он много лет проработал с моим супругом, и теперь готов поддержать меня.
— Подумайте хорошенько, госпожа де ла Шуэтт. Возможно, вам стоит примириться с госпожой баронессой? Госпожа баронесса добра, сердце её милостиво, если вы примиритесь с ней — она не оставит вас своей заботой.
Сказала бы я, где я видала заботу госпожи баронессы, в каком именно месте… но кажется, здешняя дама не должна знать таких слов. Поэтому я лишь пожимаю плечами.
— Вам ещё никто не рассказал, что я как раз собиралась поделиться с ней… по-родственному? Так сказать, чтобы не доводить дело до суда? Даже отдала распоряжение своему поверенному господину Палану, чтобы он подготовил все бумаги.
— Госпожа баронесса оказалась без дома и средств к существованию, — сурово сообщил мне господин судья.
— Госпожа баронесса имеет в собственности некую вдовью долю, а сын её — некую землю, и замок на той земле, и что-то ещё, как я понимаю. Она и раньше жила не у себя дома, и теперь так же продолжает. Вы не знаете, что мешает ей вернуться домой и навести порядок в своих владениях? — интересуюсь ехидно.
— О чём вы, госпожа, — судья смотрит неодобрительно. — Госпожа баронесса — дама, как она сможет навести порядок?
Ах, как прекрасно он это сказал!
— Как же она тогда собирается справиться с собственностью своего брата, будучи той самой дамой? Там нужно не сплетни собирать и не глазами хлопать, а работать днём и ночью, она способна?
— У госпожи баронессы есть сын, он справится!
— Ах, да, конечно, сын. Отчего же он до сих пор не справился со своими собственными владениями? — интересуюсь.
— Как вы суровы, госпожа де ла Шуэтт, — укоризненно говорит мне судья.











