У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вверх по течению (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вверх по течению (СИ)

О книге Вверх по течению (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вверх по течению (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дмитрий Старицкий). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Бывает и так… Нагнулся, чтобы гриб срезать, разогнулся, и все… ты уже совсем в другом месте. И не в Подмосковье, а вообще в каких-то неведомых горах. Не судьба, а просто анекдот: спустился с гор за солью, а тебя в армию забрали. На чужую войну в чужом мире, где нет двигателей внутреннего сгорания и даже дирижабли летают на паровых машинах. В этих условиях и приходится выживать студенту Тимирязевской сельхозакадемии Савве Кобчику. По местным меркам неграмотному, необученному солдату со странными идеями.
Читать полностью Вверх по течению (СИ)
Текст произведения «Вверх по течению (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– И так тебе такое в голову пришло, – спросил Вахрумка, очень удивленный.
– Не поверите… Но во сне приснилось, что я на таком от врага отбиваюсь. Там еще, в лагере под арестом, – а что я еще мог сказать?
– Под каким еще арестом? – удивленно спросил генерал.
Вахрумка смутившись, рассказал мою эпопею с ротным и про часы трофейные. И как они с комбатом обвели ротного вокруг пальца.
– Давай свое предписание, – приказал генерал.
Я вытащил из планшетки бумаги, которые мне вручил комбат и положил их на стол.
Генерал их внимательно просмотрел и сказал Вахрумке.
– Дураки вы с комбатом. Мало каши ели для серьезных интриг. Вольфберг – вотчина старшей линии Тортфортов.
– Не знал… – протянул инженер. – Но только там Имперская школа унтер – офицеров инженерных войск. Не могли же мы его послать учиться в другие войска. К тому же внутри инженерных войск выбор специальностей богатый, так что он к нам бы обратно не попал.
– Зато Торфорты могли возобновить там против него судебное преследование прямо в унтер – офицерской школе.
Генерал задумался, постучал пальцами по столешнице. Потом спросил меня."
"– А еще бредовые идеи у тебя есть?
– Будут, ваше превосходительство. Мне часто дурные сны снятся.
– Вот как… И с какого времени тебе снятся ТАКИЕ сны?
– А с тех пор, как я переночевал в лесу на том месте, откуда из нашего мира ушли боги, – погнал я пургу на голубом глазу.
– Это где такое место? – заинтересовался генерал.
– На горе Бадон, – ответил я честно.
– Фантастика! – воскликнул Вахрумка. – Горские легенды это что-то…
– Да какая разница, где он получил свой дар, – отмахнулся от инженера генерал. – Главное, что блиндированный шпалами поезд мы можем сделать за несколько дней. И не один. А там Кобчику еще что-нибудь приснится полезного.
И припечатал ладонью по столешнице.
– Приказывать я тебе не могу, сапер. Но у меня есть для тебя предложение. Вкусное такое… Вот Вахрумка, к примеру, опять переводится из имперской армии в королевскую.
– Осмелюсь спросить, ваше превосходительство, чем я буду тут заниматься?
– Тем же что и стройбате – командовать чертежниками. И по возможности видеть полезные для нас сны. Почаще.
Я подумал, что от такого перевода ничего не теряю, так как рецким патриотизмом не обременен.





