У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Автор
О книге Беременна по обмену. Дилогия (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Мамлеева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя. Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников. Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…
Читать полностью Беременна по обмену. Дилогия (СИ)
Текст произведения «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Во что ввязала меня Аламинта? Пусть я не дала четкого отказа в прошлый раз, потому что была в этом мире всего ничего, растерялась и боялась, но она — зачем?
Хотя откуда у меня этот вопрос? Она ведь хотела избавиться от ребенка. А я — нет. К тому же мне этот ребенок не вредит, но даже если бы я объяснила подобное Шиене, для Даргерта это бы ничего не изменило. Я видела его переписку с Аламинтой, он пылал страстью и влюбленностью, мой ответ бы ничего не изменил.
Поэтому мне необходимо обо всем рассказать Анвэйму, даже если он запрет меня в Жемчужном дворце и не выпустит до самых родов.
Авина помогла мне переодеться, после чего вышла, чтобы узнать о лорде де Шалисе. Вернувшись, она взяла томик со сказками, которые оставил Анвэйм, и начала читать их вслух. Я легла на кровать и положила руку на живот, задумываясь о том, что опасность может поджидать меня в любой момент. Под монотонное чтение Авины я буквально пропитывалась атмосферой паники.
Подскочив, я бросилась в гостинную. Сегодня у выхода дежурили другие стражи, среди которых не было Санхеля. Два светлых склонили головы в знак приветствия.
— Вызовите его светлость, — попросила я, — мне нужно срочно с ним поговорить.
— Леди Аламинта, что-то случилось? — обеспокоенно спросил один из них, переглянувшись с напарником. — Вы выглядите обеспокоенной.
— Пожалуйста, сообщите его светлости, что мне нужно срочно с ним поговорить."
"— Я понял, — кивнул страж и скрылся в портале.
Я облегченно выдохнула и развернулась, собираясь вернуться в комнату, но второй страж преградил дорогу, выставив оружие. Непонимание мелькнуло в моем взгляде, а мужчина открыл портал за моей спиной.
— Леди, не легче ли будет сразу доставить вас в Жемчужный дворец? Там вы будете в безопасности.
Конечно! Почему я сразу не подумала об этом? Я замешкалась. Эрлорд не обрадуется подобному самовольному решению, у него ведь Отбор невест на носу, должно быть, он придет в ярость, если одна из его потенциальных жен встретится со мной и откажется от участия.
— Леди Аламинта? — позвала меня Авина, которая вышла из спальни вслед за мной.
Я уже открыла рот для ответа, но внезапно осеклась и посмотрела на стража. Кое-что не сходилось в словах и действиях.
— С чего вы взяли, что я здесь не в безопасности?
Глаза в глаза.






