У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даша Семенкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Читать полностью Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Текст произведения «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но я обязана была убедиться, что все готово. Хоть одним глазком взглянуть.
Одного взгляда хватило, чтобы взвыть от досады — ну почему я не могу сюда прийти! Не украдкой, ото всех прячась, а как нормальная горожанка. Наблюдать, как у моего прилавка собирается толпа зевак. Самой побродить по рядам и посмотреть на товары — судя по тому, что успели разложить, чего только здесь не будет. Накупить сладостей с лотков, заглянуть в балаганы — и к гадалке, и к женщине-змее, и к дрессированным медведям. И в тир...
Да, это все развлечения не для леди.
— По-моему, все идеально. Тебе не о чем беспокоиться.
— Это сейчас так кажется, когда ни товара нет, ни покупателей, — отозвалась я, задумчиво рассматривая пустые стеллажи под навесом.
— Разумеется! Как я тебя одну отпущу, ты ведь города не знаешь. И вообще.
Он не стал уточнять, что вообще, но смысл был понятен. Чисто выбритый (и когда успел, спал без задних ног ведь!), в бежевом костюме с иголочки, в начищенных до блеска ботинках он выглядел здесь чужеродно. Прочитать эмоции по выражению его лица у меня не получилось.
— То есть ты не сердишься? Что я не послушала твоих распоряжений и распоряжений твоего отца?
— Не сержусь.
— Я собиралась дождаться Дью...
— Нечего, ты ему дала достаточные распоряжения перед отъездом. А он понятливый малый, — перебил Рэй тоном, не терпящим возражений. — Или что-то забыла?"
"— Нет вроде, но если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо — сделай сам или проконтролируй лично, — отозвалась я, тоже повышая голос.
— Если он в чем-то напортачит, ты, несомненно, понесешь убытки. Спешу тебя успокоить, дорогая: по миру мы не пойдем, даже если все твое предприятие провалится. Но если сейчас начнёшь вмешиваться в каждый его шаг, то дашь понять, что не доверяешь.





