У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дракон по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дракон по обмену

Автор
Жанр
О книге Дракон по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дракон по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарина Ромм). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Не знаю, как получилось, но я, строгий вузовский препод и материалист до мозга костей, оказалась в другом мире. И чтобы вернуться домой мне нужно сделать самую малость - устроиться на работу в университет, которого в этом мире не существует, и не самое сложное — найти красавца-ректора, чтобы выйти за него замуж. Я бы справилась, но в этом мне постоянно мешает один беспардонный и упрямый... дракон. Посторонись, нахал, мне нужно выполнять задания!В книге нас нас ждут:- попаданка- юмор- приключения- властный, и оч-чень брутальный дракон
Читать полностью Дракон по обмену
Текст произведения «Дракон по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Разве что моя собака. Да только, мало ли похожих собачек на свете.
Кинула злобный взгляд на его как обычно невозмутимую физиономию, крутанулась на каблуках и рванула прочь, слыша, как в спину летит смешок:
– Вряд ли ты забыла мое имя, Лиззи.
Глава 24. Лиза вспоминает, что все женщины актрисы, а некоторым даже хватает ума брать за это деньги
– Магистр Елизавета Дворцова, просьба срочно пройти в кабинет ректора.
Это были первые слова, которые я услышала, войдя в ворота академии. Приятный женский голос разносился по воздуху, звуча не громко, но так, что его было слышно во всех уголках немалой академической территории.
Мы с Делайей возвращались из набега на местные лавки с одеждой, где я потратила свои последние деньги, ужасно устала, хотела пить и есть.
Что ни говори, шоппинг хоть в том мире, хоть в этом, дело жутко утомительное. Но куда деваться – мне кровь из носу требовались платья.
Решив, что ректор никуда не исчезнет, если сначала зайду к себе и хотя-бы умоюсь, я спокойно свернула к своему общежитию.
– Дама Елизавета, – прогудел мне в спину Огурелл, – вам эта, лучше сразу к ректору пойти. Там вас того. Ждут.
Отмахнувшись, я удобнее переложила пакет с покупками, и под руку с усмехающейся Делайей направилась к себе.
– Елизавета, тебе и правда лучше сразу пойти к ректору. – зашептала мне по дороге ведьмочка. – Если просят куда-то прийти через говорина, значит дело срочное.
– Пока не положу свои вещи и не умоюсь, никуда не пойду. – я была непреклонна в своем решении.
Непреклонна ровно до того момента, как увидела знакомую фигуру, в расслабленной позе подпирающую стену возле моей двери.
При взгляде на невозмутимого Родерика я сразу захотела развернуться на сто восемьдесят градусов и немедленно отправиться к ректору. Наверняка тот уже заждался меня.
Я притормозила и сунула пакет с покупками Делайе:
– Пусть пока у тебя полежит. Пожалуй, я поспешу в ректорат.
Ведьмочка схватила мой сверток и улыбаясь во весь рот, танцующей походкой направилась к отлепившемуся от стены неприятному типу.
– Господин Сторвилл, что за дело привело вас к нам? Я могу вам помочь… – замурлыкала красотка, пока я разворачивалась и делала ноги.
Ответа Родерика я не услышала, зато его шаги прямо за моей спиной звучали уже через пару секунд:
– Не знаешь, почему я был уверен, что ты проигнорируешь срочный вызов ректора, и отправишься по своим делам, Лиззи? – от низкого голоса и теплого дыхания, коснувшегося моего затылка, по спине побежал нервный озноб.









