У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дракон по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дракон по обмену

Автор
Жанр
О книге Дракон по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дракон по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарина Ромм). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Не знаю, как получилось, но я, строгий вузовский препод и материалист до мозга костей, оказалась в другом мире. И чтобы вернуться домой мне нужно сделать самую малость - устроиться на работу в университет, которого в этом мире не существует, и не самое сложное — найти красавца-ректора, чтобы выйти за него замуж. Я бы справилась, но в этом мне постоянно мешает один беспардонный и упрямый... дракон. Посторонись, нахал, мне нужно выполнять задания!В книге нас нас ждут:- попаданка- юмор- приключения- властный, и оч-чень брутальный дракон
Читать полностью Дракон по обмену
Текст произведения «Дракон по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Усмехнувшись про себя, я наклонился к ее волосам, и снова с наслаждением вдохнул их запах.
Когда мы с ней встретились в первый раз, мой дракон спал, а с ним и все инстинкты зверя. То, что я чувствовал в то время, было только человеческим.
Но даже тогда ее запах меня… пьянил.
Она сидела передо мной на лошади, ее худой живот подрагивал под моей ладонью, и я знал, что хочу забрать эту странную женщину себе.
Знал, и отгонял это нелепое желание. Был уверен, что мне не нужны те проблемы, которые пришли бы в мою жизнь вместе с ней.
Затем почти две недели убивал любое воспоминание о прижимавшихся к моей груди хрупких лопатках. О длинных ногах в нелепых пятнистых штанах. И о странно коротких волосах, которые неумолимо тянуло потрогать.
И все шло просто отлично. Ненужные воспоминания отодвигались в дальний угол, не мешая мне жить днем. Выбираясь оттуда только ночью, когда разум спал, а сны рождали ее образ.
Все шло просто прекрасно, пока ее не почувствовал мой проснувшийся дракон.
И сейчас, когда он беснуется, рвется наружу и требует взять свое, находиться рядом с этой женщиной почти невыносимо.
Там, перед воротами академии, глядя как она стоит, повернувшись к нам с Ракарвиссом спиной, я едва удержался, чтобы подхватить ее на руки.
Забросить в седло перед собой, развернуть лошадь и увезти. Спрятать от проблемы, которую она только что, сама того не ведая, нажила.
Потому-что мне совсем не понравился взгляд, которым на нее смотрел Ракарвисс. Главный королевский инквизитор никогда не прощает тех, кто осмелился развернуться к нему спиной.
А сейчас она крутнулась в моих руках, с вызовом задрала подбородок: – Кто вы такой? – и попыталась меня оттолкнуть.
Я рассматривал ее лицо – светлая, почти прозрачная кожа, тонкие брови, недовольно поджатые губы, а в глазах сверкает смесь злости и отчаяния. Моя женщина.
– Ты изменилась. С таким цветом глаз ты тоже красива. И тебе идут длинные волосы. – одной рукой я крепче притянул ее к себе, а второй вытащил шпильки из дурацкого пучка на затылке.
Волосы цвета драконьей лавы водопадом полились по хрупкой спине. Не удержался, и запустил пальцы в густые пряди, наслаждаясь их шелковистой гладкостью.
– Что вы творите? Я не понимаю… – она снова попыталась меня оттолкнуть.
Улыбаясь, я наклонился и прошептал возле ее виска:
– Я хотел бы узнать все твои тайны, магистр Елизавета Дворцова.
***
Лиза
Сердце с разгона бахнуло в грудную клетку и затряслось, как загнанный заяц – он совершенно точно меня узнал.









