У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гнездо перелетного сфинкса» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гнездо перелетного сфинкса

Автор
О книге Гнездо перелетного сфинкса
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гнездо перелетного сфинкса». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Донцова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…
Читать полностью Гнездо перелетного сфинкса
Текст произведения «Гнездо перелетного сфинкса» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Марк предположил, что вследствие применения двух шампуней произошла странная реакция…
Я перестал слушать Васю. Черный песок? Подозреваю, что в его составе были в бозе почившие блохи. И мыло, которым неоднократно поливали мои волосы, ни при чем. Скорей всего, оно вошло в конфликт с остатками спрея от блох. Или он как-то повредил мою шевелюру. А теперь вопрос. Что лучше? Остаться блохастым светлым шатеном или брюнетом без кожных паразитов? Мне второй вариант предпочтительнее.
Я взглянул на бедного Василия.
– Все в порядке. Спасибо. Мне пора.
– Иван Павлович, – робко сказал мастер, – разрешите совет."
"– Слушаю, – улыбнулся я.
– Вы сейчас брюнет.
– Уже успел это заметить, – вздохнул я.
– Глаза стали ярче, – продолжал Василий, – но, понимаете, когда цвет ровный, без чертовщинки, сразу понятно, что волосы выкрашены. Можно сказать честно?
– Я всегда приветствую откровенность, – кивнул я.
– Вам не двадцать лет.
Я пожал плечами.
– Увы.
– Что подумают люди, глядя на вас? Он скрывает седину!
– У меня пока нет седых волос, – возразил я.
– Верно! Но теперь создается впечатление, что они есть, хотя их нет, а вы их закрасили, хотя их нет, но кажется, что есть. Уф! Запутался я совсем. Нервничаю!
Василий вынул из кармана бумажный платок и промокнул лоб.
– Разрешите, я вам сделаю модное такое многотоновое колорирование. Вы будете выглядеть моложе, никто про седину и не помыслит.
Я молчал.
– Бесплатно. Даром, – использовал последний аргумент мастер.
Горит озеро, гори и рыба! Я махнул рукой.
– Марго! – заорал Василий. – Сюда!
Администратор появилась будто из ниоткуда.
– Чай, кофе, какао, шампанское? Молоко, кефир?
– Несите капучино, – решил я.
– У нас потрясающие булочки с корицей, – прошептала Маргарита. – Одну штучку? Две? Четыре? Шесть?
– Три! – решил я.
Маргарита подпрыгнула, взвизгнула, поцеловала меня в плечо и умчалась.
Глава 31
Я опять оказался в кресле с запрокинутой в раковину головой, но на сей раз сон не свалил меня с ног.
– Что в зеленой упаковке? – полюбопытствовал я.
– Английская линия для сильно кудрявых волос, – пояснил Вася.
– А в красных с желтым бутылях?
– Средство от перхоти.
– Помогает?
– Прекрасно, но только если соблюдать дотошно инструкцию.
– Почему один баллон стоит особняком?
– Какой? – спросил Василий.
– Слева внизу, оранжевый с зеленым!
– Кошмар! – воскликнул стилист.











