У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гнездо перелетного сфинкса» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гнездо перелетного сфинкса

Автор
О книге Гнездо перелетного сфинкса
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гнездо перелетного сфинкса». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Донцова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…
Читать полностью Гнездо перелетного сфинкса
Текст произведения «Гнездо перелетного сфинкса» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Потрясающий эффект!
– На тридцать лет стали моложе, чем пришли, – высказался Вася.
Я провел рукой по волосам и удивился.
– Они не мокрые.
– Высушили вас, – расплылся в улыбке представитель рода Борджиа.
– Вроде волосы стали короче, – отметил я, – торчат ежиком.
– Слегка поправил вам форму, – пояснил Марк.
– Бесплатно, – уточнила Маргарита.
– Даром, – растолковал Вася.
– Просто так, – добавил Марк.
– Для вас сегодня все без оплаты, – пропела Рита.
– По какой причине? – забеспокоился я.
– Вы наш сотый клиент, – соврала Маргарита, – давайте провожу вас.
– Я вошел в другую дверь, – напомнил я.
– Выход через эту.
– Почему? – спросил я.
– Так зеркал там нет, – ляпнул не от большого ума Вася.
Я вскочил и, не обращая внимания на причитания сотрудников, поспешил к ресепшен, встал перед зеркалом и обомлел.
– Кто это?
– Где? – прикинулась дурочкой Маргарита и тут же куда-то унеслась.
Марк, улыбаясь, как пономарь на Пасху, отступил к двери в стене, толкнул ее задом и исчез.
– Милый человек, а теперь говорите правду, одну только правду и ничего, кроме правды, – потребовал я. – Почему я из светлого шатена стал жгучим цыганом?
– Этот цвет прекрасно оттеняет глубину ваших глаз, – попытался солгать мастер.
Но я остановил его.
– Или я услышу правду, или расскажу во всех соцсетях, что ваш салон нужно обходить по широкой дуге.
– О нет! – простонал парень. – Не надо!
– Тогда слушаю! Но только правду, – велел я.
– Ей-богу, я не виноват, – захныкал Василий, – нанес шампунь, смыл! А вы! О! А! О! А!
– Что? Говорите членораздельно!
– Волосы ваши местами позеленели, – признался Вася, – не все! Клочьями! О! А! О! А! Я три раза мыл, а зеленюха только круче становилась! Позвал Марка! Он реально гений! Итальянец взял другую марку шампуня, решил, что у вас неадекватная реакция на фирму, которой мы в основном пользуемся. Намылил! Смыл! О! А! О! А! Покраснели!
– Волосы? – уточнил я.
– А что еще? – заморгал Вася. – Но в придачу… О! А! О! У!
Смена последней гласной пришлась мне не по душе.
– Рассказывайте, Василий.
– Пряди поломались, – простонал стилист, – частями отвалились. И из них…
Парень округлил глаза.
– Посыпался песок!
Несмотря на ситуацию, меня стал душить смех.
– Я еще не превратился в древнего старца.
– Вы молодой! Красавец! Глаз не оторвать, – стал мне льстить мастер, – песок не из вас вытряхивался. Из волос.











