У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гнездо перелетного сфинкса» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гнездо перелетного сфинкса

Автор
О книге Гнездо перелетного сфинкса
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гнездо перелетного сфинкса». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Донцова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…
Читать полностью Гнездо перелетного сфинкса
Текст произведения «Гнездо перелетного сфинкса» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как вас зовут?
Я представился, потом поместил мобильный в держатель, щедро распылил на волосы приятно пахнущий спрей, подождал, пока шевелюра подсохнет, и бодрой походкой направился в парикмахерскую.
Глава 30
Зал для посетителей был небольшим, я оказался единственным мужчиной, кроме меня в креслах сидели еще две женщины. Одной делали маникюр, вокруг второй кружил мастер с феном в руке.
– Иван Павлович, – заулыбалась администратор, – я Маргарита. Чай, кофе?
– Спасибо, лучше сразу приступим к мойке, – попросил я.
– Отлично! Вася! – позвала Марго.
Из недр помещения появился мужчина в розовых джинсах, зеленой рубашке и голубых замшевых кедах.
– Иван Павлович желает помыть голову, – сообщила Маргарита.
– Потом просто уложить или сделать форму? – поинтересовался Василий. – Маникюр, педикюр.
– Нет, спасибо, – в очередной раз отказался я, – просто вода и шампунь.
– Могу слегка подправить затылок, – не утихал мастер, – заплатите только за помыв.
– Спасибо, не надо, – повторил я.
Василий растопырил пальцы на правой руке.
– Пять в одном. Не хотите сэкономить?
– Я хожу к одному стилисту, он обидится, если узнает, что постоянный клиент ему изменил, – нашел я подходящий аргумент, потом приврал: – В моем доме авария, воды нет.
Василий закатил глаза.
– Ужасно! Такое только в России случается. В Америке никогда! Я жил неделю у друга в Майами, краны бесперебойно работали. И погода там лучше. И люди приветливее, и цены копеечные, и вообще…
– Давайте помоем волосы, – остановил я фаната заокеанской страны.
– Обещаю, вы останетесь навсегда довольны! – воскликнул Вася. – пойдемте.
Меня уложили в кресло, включили массажную функцию, Василий пустил воду и стал задавать вопросы:
– Не горячо?
– Прекрасно, – ответил я.
– Не холодно?
– Вода хорошая.
– Не дует из кондиционера?
– Спасибо, нет.
– Ботинки!!! Ужас!
Я приподнял ногу.
– Что-то не так? У вас положено пользоваться бахилами?
– Конечно нет! – чуть не заплакал Василий. – Рита, иди сюда!
Администратор танцующей походкой приблизилась к креслу.
– Что случилось?
Василий молча показал на мои ноги.
Маргарита схватилась за голову.
– Господи! Ужас! Как это случилось? Наташа!
У кресла возникла симпатичная азиатка, она молча взглянула на администратора, та приподняла бровь.
Девушка вихрем унеслась, через секунду вернулась. Я не успел опомниться, как она вмиг стащила с моих ног обувь, надела на меня теплые мягкие тапочки и улетела.
Маргарита схватила мои туфли.











