У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Опричники, что праздно разгуливали по мёрзлому снегу, обнажили клинки."
"Иоанн свёл брови. Малюта тотчас же приметил перемену на лице государя, и уж было набрал воздуху, чтобы велеть опричникам сложить оружие, но царь остановил его.
- Нет. – мотнул Иоанн головой. – Пущай.
Скуратов, верно, от неловкости, поджал губы и пожал плечами, будто бы он и не собирался чего учинить. Тем временем, Андрей и Фёдор, которых царь легко узнал, даже находясь на многом расстоянии, перекинувшись парой слов, скрестили сабли. Звон оружия доносился гулким эхом.
«Он же много проворнее немца… » думал Иоанн, следя за поединком.
«Верно всё я разумел, нельзя ныне его с братией на службу отправлять… То верная погибель ему, верная…»
Пока тревожные мысли сгущались над головою владыки, опасения те всё обретали сущностную форму.
Иоанн не раз глядел за воинами своими. Редко удавалось углядеть их прямо в пылу истинной битвы, но часто он видывал слуг своих на игрищах али дружеских поединках, наподобие того, коий развернулся нынче во дворе.
Будучи опытным да насмотренным воином и полководцем, царь недурно ведал о доблести да о силе подданных своих.
Зачастую, Фёдор обходил своих старших да боле опытных братьев по оружию. Юность и пыл его, дарованный от природы, обращал каждое движение выпадом, который запросто мог стать смертельным.
Не мог ныне Иоанн пропустить мимо глаз, что Фёдор явно даёт одну осечку за другой. Оттого накануне и хотел было царь дать день вольный слуге, покуда душевные его тревоги не уймутся.
Стоило юноше оступиться, как царь прервал этот поединок, резко ударив посохом об пол каменный.
Немец отряхнулся от снега и выругался под нос на своём наречии, пока Басманов поднялся с земли. Штаден прищурил глаза, вглядываясь в арочные пролёты, где, не без труда, углядел две тёмные фигуры – государя и Малюту.
Фёдор прикрыл глаза ото света, обращая взгляд вверх.
Царь замер в ожидании, не отводя взгляда со слуг. Когда же опричники поднялись, оба отдали низкие поклоны. Иоанн медленно кивнул, оглядывая их с ног до головы.
На спине и плечах Басманова налипло немало снежных комьев.
- Ступай, Гриш. – велел царь, медленно двинувшись к лестнице, что вела во двор. – Ступай да проследи за иными из братии нашей.





