У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Тот голос был напрочь лишён того трепета, коий присущ слугам пред своими господами. Опричник смотрел на государя с любопытством, с живым чаянием величественной силы.
- Что же с тобой стало в ту ночь? – спросил Иоанн, вновь обратившись тяжёлым взором к письму.
Царь вновь обмакнул письмо в чернила и продолжил излагать волю свою на бумаге. Фёдор же пожал плечами."
"- Право, и что об том молвить? – будто бы сам себя вопрошал юный опричник. – Малость угорел, только и всего.
Иоанн уж и не силился сохранить холодный вид.
Ныне же Басманов глядел на него с такой чудной прозорливостью, что способна была поднять со глубин души Иоанна чувства, коие уж успелись забыться. В том было много света, иначе бы не мог описать сам царь. В том было премного лёгкости, да притом и премного огня потаённого, который давался свету редкими языками, вспыхивая где-то в глубине этих голубых глаз, прикрытых густым рядом чёрных ресниц.
- Угорел, значится? – усмехнулся сам себе Иоанн.
Фёдор же усмехнулся, да пожал плечами. Цепкая память Иоанна уж изловила жесты юноши. Не дивился он тому, как юноша пожал плечами, да улыбался, точно той улыбкою пытался скрыть виновность али участность в том или ином деле. По сердцу были манеры юноши, того не скрывал царь. Да и Басманов не был столь глуп, чтобы сокрыть от владыки настрой свой ладный.
- Даёшь же, Феденька. – продолжил Иоанн.
Надо было полностью отнявшись слухом внимать государю, чтобы не слышать того сладострастия, с которым царь произнёс то имя. Фёдор улыбнулся, упиваясь голосом своего государя.
- Главно ж, - молвил Иоанн, - довёл до испугу Алёшку, немца своего, Штадена, и нынче молвил, мол, просто угорел! И право, не более! – усмехнулся царь, разводя руками.
- Довёл ли до испугу я доброго государя нашего? – спросил Фёдор, да изогнул бровь свою соболиную.
Иоанн медлил с ответом, глядя на юношу. Лицо великого самодержавца хранило премного холода, под коим скрывались страсти плоти и души. В глубине своего разума владыко видел запретные образы, видел ту черту, коию преступить уж было бы скверно, но желанно.
Заместо ответа на речь слуги своего Иоанн рассмеялся, мотая головою. Он отвёл взгляд на приоткрытое окно, с которого лился золотой свет нежной весны.
- Нет.





