У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- А как давно поместье за тобою? – спросил Фёдор, точно и бы не слышал последних слов князя.
Афанасий не дал ответа, но поглядел на юношу. Хмурые брови Вяземского сдвинулись к переносице. Фёдор же всем видом своим был готов внимать, право, и не углядев нигде поводу для гнева али обиды.
- Дак давненько уж. Ну, тебя ещё на свете не было. – молвил Вяземский, пожав плечами. – А чёй-то тебе?
- Да вот, припомнить не могу, - молвил юноша, ставя чашу на стол, - лет десять тому назад мы с отцом не здесь ли оставались?"
"- Ну ты махнул… - протянул Афанасий, почёсывая бороду.
- И право. – молвил Фёдор себе под нос, да вновь припал устами к сладкому питью. – Когда в Новгород едем?
- Нельзя нам светиться средь здешних. – Афанасий хмуро помотал головой. – У Луговского тут, небось, каждая псина на службе. Ежели прознает, что опричники за ним явились – даст дёру.
- Ну, меня он в лицо не признает. И собачью голову я что-то запамятовал цеплять к одёже, так что… - произнёс юноша, пожав плечами.
Афанасий тяжело вздохнул, оглядев Фёдора с ног до головы.
«И впрямь, на опричника он не больно-то похож…»
- На кой чёрт в Новгород-то этот рвёшься? – спросил Вяземский.
- Так ведь уж сей осенью свадьбу играю. – молвил Фёдор. – Что ж я, к невесте ворочусь, да с пустыми руками? Да и братию нашу что ж, рассказами о добром граде встречать?
Вяземский постучал пальцами по столу, затем опустил ладонь, негромко хлопнув.
- Имени своего не называть.
Фёдор кивнул.
- С тобою трое из наших пойдут. – продолжил князь.
- Славно. – молвил юноша, да вновь кивнул головою.
- Не должно шуму наводить, Басманов! – Вяземский пригрозил жестом.
- Ниже травы, тише воды! – с улыбкой молвил Фёдор, взяв кубок в руки.
Басманов разом допил, откланялся пред Афанасием, да пошёл наверх. Вяземский подозвал ратного человека своего, мужика из крестьянских, Кузьма Безродный. Угрюмый да нелюдимый, но выслужился пред Вяземским ещё до опричнины.
Подозвал Афанасий к себе поближе, да глубоко вздохнул.
- Приглядывай за Федькой, всяко, что за дитём неразумным. Пущай не пьёт ничего, крепче квасу. – молвил Афанасий.
Кузьма кивнул.
- Не давай в драку лезть ему, да ежели где чего лишнего взболтнёт – тотчас же кличь барина, по всякому пустяку – лошадь убежала, али ещё чего. Смекнёшь, в общем.
Мужик вновь кивнул. Вяземский хмуро вздохнул, пододвигая на столе две стопки, да потянулся к бутыли с водкой.





