У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Чёрт его знает, - пожал плечами князь, - Да что-то есть на душе у тебя нынче.
Алексей опустил взгляд себе под ноги да усмехнулся себе под нос.
- Хитрая ты сука, Вася, - с ухмылкой произнёс Басманов, опуская взгляд. – Да полно ж тебе. Ничем ты не поможешь."
"Сицкий пожал плечами, да глубоко вздохнул, не отнимая взора от ночного неба. Стрекотали сверчки, заполняя молчание. Вдали тихо, украдкой, шептались липы, готовые нести свой сладкий мёд.
- Ты славный отец, Лёш, - наконец, молвил Василий.
Опричник обернулся на князя, насупив брови.
- Ага, - горько усмехнулся Басман.
…
Отворив дверь, Фёдор едва заметно вскинул брови, не ожидая увидеть отца в полуденный час.
Сразу же с порога Алексей дал знать, с чем пришёл. Басман протянул весточку с поместья – верно, от матушки.
Фёдор с коротким кивком принял послание, мельком оглядев конверт. После короткого промедления, юноша отступил назад, приглашая отца зайти в свои покои.
Алексей переступил порог, да бегло огляделся.
Затворив за Алексеем дверь, юноша взял со стола единственный кубок и подал отцу. Басман с коротким кивком принял его, и испил мёду. Юноша сел на сундук, опершись спиной о стену, покуда старый воевода сел в кресло напротив отрока.
Молчание повисло в воздухе. Пылинки витали в свежем воздухе нового дня.
- Это дело поручили мне с Афоней. – молвил Фёдор, нарушив тяжёлую тишину.
Слова те возымели свою силу. На лице Алексея показалось удивление.
- И, - немного погодя, произнёс Басман, - есть чего?
Фёдор поджал губы, опустив взгляд. Коротко мотнул головой, да пожал плечами, после чего юноша преисполнился решимости.
- В общем, да, - твёрдо произнёс юноша, возвращая взгляд на отца.
Глаза Алексея переменились. Безжизненный стеклянный взгляд снова ожил, и Фёдор видел, али всяко чаял увидеть то тепло, которое было утрачено меж ними.
Алексей кивнул, откинувшись назад в кресле.
- Помощь нужна? – спросил Басман.
Фёдор удивлённо повёл бровью, не спеша обмануться первой же радостной мысли. Меж тем, Алексей видел все перемены в сыне своём.
- Афоня нынче ночами глаз не смыкает. На него повесили переговоры с этими кривозубыми уродцами за морем, - молвил старый воевода.
- Ты хочешь помочь? – вопрошал Фёдор.
- Коли в том есть нужда, - Алексей кивнул главой.
Вновь молчание встало меж ними, но многое, безмерно и незримо многое переменилось. Фёдор кивнул, не сводя глаз с отца.





