У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Фёдор часто закивал, осторожно ступая мелкими шагами.
- Что бы ни случилось, - молвил владыка.
Юноша послушно следовал за ним, как вдруг ощутил, что пол сделался иным – то и дело юноша натыкался на неровности, и чем дальше, тем хуже делалось. Наконец, юноша едва ли не споткнулся, и не так боялся Фёдор рухнуть наземь, как отпустить руку своего царя.
Фёдор пуще прежнего взялся, и холодное дыхание щекотливо коснулось его спины.
Басманов повёл головой, слыша, будто бы отворилась тяжёлая дверь. Сердце тревожно забилось.
- Не отпускай рук моих, - молвил голос, и Фёдор ощутил ногой, что восходит на какую-то ступень, али ещё что.
- Нет… - прошептал Фёдор, и пальцы его лихорадочно впились в руку владыки.
Опора, на которой он стоял, едва-едва покачивалась. По шее что-то скользнуло. Фёдор сдерживал дрожь, которая охватывало его тело. Давно забытый страх подползал к самому сердцу.
Резкий удар выбил опору, Фёдор грохнулся на холодный каменный пол.
Юноша зажал себе рот кулаком, и, жмясь спиной к холодной стене, насилу сдерживал крик.
Наконец, он осторожно приподнялся с пола, глядя на кровать. Царское ложе пустовало. Фёдор сглотнул и провёл рукой по лицу.
…
Тишь нарушало лишь одинокое завывание вольного ветра, что скулил волком-отшельником вдоль замёрзших болот.
Генрих покосился на Фёдора, но Басманов сам не ведал, что и молвить, глядя на покачивающегося висельника на воротах.
Два чёрных ворона выедали жутко пустующие глазницы.
- Условный знак, - Фёдор не то молвил, не то вопрошал сам у себя.
- Тео, - молвил Генрих с тяжёлым вздохом.
Басманов поджал губы и взглянул на друга.
- Я немало скитался по свету. Как-нибудь прорвусь, - молвил Генрих.
Басманов мотнул головой.
- Во всём свете лишь один ушлый бес проведёт тебя, - вздохнул Фёдор, крепче сжимая поводья.
- А ежели царь прознает, что ты в этом замешан? – вопрошал немец.
- Не прознает, - упрямо ответил
- Ежели прознает, Тео? – настаивал Генрих.
Фёдор пожал плечами.
- Будь что будет, - ответил юноша, осеняя себя крестным знамением, - Нынче другая забота – договориться со старым знакомцем.
- Скверный нрав у князя, говоришь? - вздохнул Генрих.
Фёдор тихо присвистнул себе под нос.
Они оставили лошадей у ворот. Генрих помог спешиться Алёне, которая поехала с ними. Фёдор погладил Данку по морде, и тихо заверил, что всё славно, и со всем управится.





