У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Малюта пожал плечами, с улыбкой поглядывая за тем, как владыка беспечно прогуливается вместе со своим ненаглядным любимцем Фёдором.
Боле всего, Скуратову было сладостно слышать пересмешки прочей братии. Слух о бегстве Генриха славно разлетелся, и виновника сыскать много ума не надо.
Многого ожидали от государя – всё гадали, как же Иоанн поступится с Басмановым. Да царь-батюшка, уж и вправду, всех подивил.
- Видать, - потянувшись, молвил Скуратов, притом говорил невнятно, сквозь протяжный зевок, - дозволения прибить паршивца не дождёмся.
Опричники уж разом обратились к Малюте, ибо воззвал Скуратов к давнишним замыслам едва ли не каждого в братии.
- Видать, придётся уж самим всё устроить, - беспечно молвил Малюта.
Примечание к части
Если вы ещё не в курсе моего тт: @jack_gelb
Да воздастся щедрым боярам за донаты! Греют сердешко, и до того отрадно становится!
Милость можно проявить по ссылочке: https://www.donationalerts.com/r/jack_gelb
Телега: https://t.me/lavkamyaso
Для беседы в ВК пишите мне в лс - Jack Gelb
Заступничества вам земного и небесного!
Примечание к части
Ну что, живые? Не теряемся!
Тик-ток: @jack_gelb
Да воздастся щедрым боярам за донаты! Греют сердешко, и до того отрадно становится!
Милость можно проявить по ссылке: https://www.
Телега: https://t.me/lavkamyaso
Для беседы в ВК пишите мне в лс - Jack Gelb
Заступничества вам земного и небесного!
Глава 6.9.
Свято место пусто не бывает.
Русская народная поговорка
Алексей стиснул зубы до скрипу, сжимая в дрожащей руке плеть.
Парень сжимал кулаки, впиваясь ногтями в ладони до крови. Глаза давно залились горячими слезами, что выступали поневоле.
Иоанн стоял чуть поодаль. На царском лице не отразилось ничего, что рвалось и беспощадно билось в его сердце.
Тяжёлый вздох Басмана-отца отдавался низким, хриплым рыком.
Фёдор дрожал всем телом, силясь не пасть на подкосившихся ногах.
…
Дверь едва не слетела с петель. Грохнувшись со всей дури о стену, она гулко возвестила о ворвавшемся Морозове.
Малюта взирал на пришлого опричника холодно и спокойно, даже когда Михаил схватил Скуратова за шиворот.





