У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И нынче должно упреждать измену, ещё до того, как она свершится.
Иоанн коротко кивнул, и жестом дал понять Малюте, что уж выслушал его. Тяжёлые взор опустился на безмолвное застолье.
- Крысы, - презрительно цокнул Иоанн мотая головой, и перста его мерно постукивали по столу.
Когда солнце уже стало столь высоко, сколь позволяют северные тяжёлые небеса.
Братия покинула палату. Афанасий ускорил шаг, желая настигнуть Басмана-отца, и уж было мгновение для того подходящее, как князь резко выдохнул себе под нос от досады и прошёл мимо.
Алексей и бровью не повёл, видя Вяземского, миновавшего его. Меж тем, сам Афанасий вскользь обернулся через плечо. Как и думалось Вяземскому, он встретился с угрюмым взглядом Малюты. Не придав тому никакого значения, Вяземский пошёл прочь, ибо забот у князя было нынче боле, нежели когда прежде.
…
Вечер наступил слишком быстро, и вновь воцарилась кромешная темень.
Данка мотнула головой, и Фёдор обернулся через плечо. Смольные брови хмуро свелись, юноша злостно цокнул, едва закатив глаза.
- Спешишь куда? – вопрошал Малюта, подошедший к юному опричнику, - От и въедливая ж мыслишка напала на меня.
Фёдор кивнул, готовясь внимать, что на сей раз доброго молвит Скуратов.
- Чего на нынешнем собрании желал великий царь узреть? – вопрошал Григорий, - Свезти ему изменников живьём, для личностной расправы?
Фёдор безразлично пожал плечами.
- Раз так, - продолжил Григорий, особо заглядываясь на Фёдора, - на кой чёрт государь не карает тех, кого уж приводил я?
Басманов ухмыльнулся, прищурив взор свой.
- Гриш, али нерусской речью говорю я? – молвил юноша, - Отвали, а? Ну право. Моё слово против твоего – уж такая охота тягаться?
Малюта резко повёл головой в сторону, принявшись озираться, да глядеть наземь. Фёдор наблюдал за сим действом.
- Слышишь? – вопрошал Григорий, - Где-то шавка визжит.
Басманов улыбнулся, чуть наклоня голову на бок.
- От брехливая ж. Видать, тяжко новым псарям без Андрюшки-то, - вздохнул Малюта.
Фёдор резко раскрыл объятия и обнял Скуратова с таким радушием, что Григорий в самом деле растерялся.
- Я тоже по нему скучаю, - с пылкостью бросил юноша, похлопав Скуратова по плечу.
Малюта злобно оттолкнул Басманова, да отряхнулся, будто бы измаравшись в чём."
"Фёдор помахал рукой, да задорно присвистнул на прощание. Парень ловко запрыгнул на Данку.





