У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Нам с тобой нечего делить, Гриш, - бросил Фёдор на последок, да умчался прочь.
…
Резвая скачка унялась едва ли не сразу, как Фёдор выехал с Кремля.
Они неспешной рысью выехали из города, и направились по просёлочной дороге, заметённой снегами.
Протоптанный путь скрипел под ногами Данки. Лошадь мерно покачивала головой из стороны в сторону при шаге, а Фёдор тихо да ладно насвистывал себе под нос.
Юноша поднял голову, взирая на расстилающееся пред ним бескрайнее великолепие. Небо выдалось на удивление ясным.
- Эй, - молвил Фёдор, поглаживая славную свою любимицу по крутой шее.
Данка, точно разумная, повела ушами.
Басманов тепло улыбался каждый раз, когда его подруга знала, что обращается именно к ней.
- А я ж тебе не рассказывал, небось? Я слыхивал, что мореходы небо читают, как карту, - приговаривал Фёдор, ласково гладя лошадь по шее.
Данка фыркнула, подняв облако тёплого пара в воздух.
- От же, авось, прямо сейчас эти звёзды указывают ихний путь, - прошептал Фёдор, трепля гриву лошади.
Юноша откинулся назад, вглядываясь в маняще бесконечное небо. Вечное, и холодное. Всё снесёт, и звёзды снова станут на во тьме.
С благим трепетом он осенил себя крестным знамением, и тихий шёпот короткий молитвы вознёсся к небесам.
…
Фёдор явился в покои Иоанна, потирая руку об руку – парень и не заметил, как он продрог на прогулке. Тепло от огня, разведённой в опочивальне, мягко обдавал молодого опричника.
Владыка сидел за столом, склонившись над трудами.
Иоанн протянул несколько грамот своему слуге. Опричник спешно подошёл и с поклоном принял бумаги.
Царь кивнул на огонь. Фёдор повиновался, бросив всё же невольный взгляд на грамоты. Юноша упирался одной рукой о стену, а вторую протянул навстречу жару, что поднимался от потрескивающих поленьев.
Пламя жадно объяло тонкие сухие листы.
- Успел разобрать? – вопрошал Иоанн, поведя головой, дабы размять шею.
- Нет, - мотнул головой юноша, отводя взор от огня, и узкие зрачки вновь ширились, отведясь от яркого свету.
- То горят челобитные, - молвил царь, сложив руки замком пред собой.
Фёдор опустил взгляд обратно на печь.
- Поди, горят равно, как и доносы, - отозвался Басманов.
- Гонец явился, - произнёс царь, - и покуда шёл, убили уж и того, кто складывал челобитную, и того, об ком простили смилостивиться. Ну, уж для пущего порядку убили и гонца – видать, долго шёл.





