У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Авось царе не желал зла ни тебе, ни отцу твоему, - Генриху те слова давались и впрямь с трудом, - И право – Бог ему судья, отчего душегубы помилованы и по сей день при дворе. Но нынче что скажешь? Авось, даже царь простит, что помог мне тогда бежать с Мишей. Но твоего бегства он не простит.
Фёдор отвёл взгляд, кусая губу до крови. Он закрыл лицо себе руками, и сам не заметил с какой отчаянной лютой силою оттянул себя за волосы.
Генрих встал из-за стола, но не успел молвить ни слова.
Фёдор чуть не повалил его с ног, заключив в крепкие объятья.
- Спасибо, - со жгучей чувственностью на устах молвил Фёдор.
Генрих лишь сейчас набрался духу обнять Басманова в ответ.
- Ты брат мне, право. Отныне и вовек. Но нам надобно проститься, - произнёс Фёдор, и от сих слов Штаден крепче сжал друга в объятьях, и лишь опосля того вовсе отпустил.
Генрих что-то пробормотал на своём качая головой.
- Ежели Бог пошлёт – как знать, свидимся ещё, - молвил Фёдор с мягкою улыбкой.
Генрих кивнул, и уста его дрогнули, сдерживая всю гнусную тяжесть на его сердце.
…
Грязный серый песок то и дело разбивался приводной порослью и чёрными пиками осоки.
Сзади веял тяжёлый болотный дух.
На речном берегу сидели подле костра несколько теней. Тут за привалом сидел и Борис, озираясь по сторонам. Фёдор был в какой-то мере рад видеть его в добром здравии, чего нельзя было сказать о Борисе. Он отвечал на случайные взгляды Басманова со вполне себе ясным и очевидным презрением.
Фёдору ничего не могло сейчас сбить его настроя. Ни холодный сырой воздух, который веял этой осенней ночью, ни тяжёлая дорога, которую он уже преодолел и которую только предстояло пройти водой.
В широком устье стояло очертание судна, на коем предстоял немалый путь, ох, немалый."
"Басманов с замираньем сердца, до леденящего холода прокручивал в голове, как предстанет пред последним царским судом. Весть об здравии Варваре и маленьком Пете много воодушевили Фёдора, но холодными бессонными ночами Фёдор задавался жестокими думами.
- Последняя возможность одуматься, Басманов, - голос Михаила, что бесшумно подсел подле Фёдора выбил юношу из этих рассуждений.
Парень мягко улыбнулся и несогласно качнул головой.
- Намерения мои никогда доселе не были так ясны, - протянул юноша, обхватывая колени, прижимая их к себе, - И воля моя никогда не была так тверда.
Михаил с улыбкой внимал этой клятвенный речи, да пожал плечами.





