У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди из Уотерхолла (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди из Уотерхолла (СИ)

Жанр
О книге Леди из Уотерхолла (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди из Уотерхолла (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Надежда Игоревна Соколова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Читать полностью Леди из Уотерхолла (СИ)
Текст произведения «Леди из Уотерхолла (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И его владельца я теперь могла бы узнать из тысячи.
Витор, как обычно, хмурился, смотрел исподлобья и всем своим видом говорил, что терпеть не может жизнь.
— Добрый день, ринья, — поздоровался он безэмоционально. — Мне сказали, вы хотели меня видеть.
Боги местные, он какие-нибудь другие слова знает?!
— Хотела. Служанка доложила, что вы — лекарь. А я заболела. Со вчерашнего дня.
Последнюю фразу я произнесла с явным намеком. Но толстокожий Витор, конечно же, ничего не понял. Ну, или предпочел сделать вид, что не понял.
— Мне нужно будет прикоснуться к вашей руке, — предупредил он.
— Пожалуйста.
Я вытянула вперед руку. Витор положил свою ладонь на мою, что-то нараспев произнес. И меня словно током ударило, с макушки до пят электрический разряд прошелся. В глазах Витора мелькнуло и сразу же исчезло мрачное удовлетворение.
— Вы здоровы, ринья. Рекомендую вам поспать.
Сказал, повернулся и, не прощаясь, ушел.
Дверь закрылась.
И я действительно уснула. Прямо в кресле.
Глава 24
Проснулась я утром следующего дня. В постели. Как потом оказалось, Дарна и еще одна служанка перенесли меня из кресла на кровать, укрыли одеялом и не стали тревожить.
Никогда еще, ни в одной своей жизни, я не спала так долго. Не скажу, что мне не понравились новые ощущения. Каждая клетка моего тела словно кричала о здоровье. Я ощущала себя просто великолепно. Организм обновился. Кровь весело бежала по венам.
В общем, я готова была к свершениям.
Но прежде всего я вызвала Дарну и приказала принести сытный завтрак и горячий чай — надо было основательно подкрепиться перед великими делами.
Но не успела я поесть, вымыться и переодеться в домашнее платье, как в дверь моей спальни постучала одна из служанок и сообщила, что меня хотят видеть сразу несколько молодых аристократов. Зачем и почему, она не знала. Пришлось спускаться в гостиную на первом этаже.
Шла я в боевом настроении, готовая в случае чего показать всем появившимся в замке аристократам, где здесь выход.
Не понадобилось.
— Доброе утро, ринья, — учтиво встретил меня Эрик, тот самый парень, который не особо испугался призраков. Стоявшие рядом молодые люди примерно одного с ним возраста были мне не знакомы. — Мы хотели бы пройти ваше крыло с призраками.
Парни вразнобой закивали.
— Доброе утро, — воспитанно ответила я. — Как хотите, конечно. Но призраки мои не любят пришлецов.











