У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди из Уотерхолла (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди из Уотерхолла (СИ)

Жанр
О книге Леди из Уотерхолла (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди из Уотерхолла (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Надежда Игоревна Соколова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Читать полностью Леди из Уотерхолла (СИ)
Текст произведения «Леди из Уотерхолла (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Настоящие чувства, не наведенные!
В общем, в свою комнату я зашла злая на весь свет. Ужинала у себя, спать легла в отвратительном настроении.
Ночью мне снова приснился некто, так и гнавший меня из этого края. В очередной раз я услышала знакомое:
— Напрасно ты приехала сюда. Уезжай. Ты здесь лишняя. Тебе здесь не рады.
— Как же ты достал, — я наконец-то нашла, на ком сорвать злость. Уверенная, что со мной говорит мужчина, я и высказала ему все, что думаю о его мужском роде. — Что ж ты за трус такой, если показаться мне боишься? Что, совсем похвастаться нечем? Ни внешностью, ни фигурой? Болтун.
Я, может, еще говорила и говорила бы, а темнота — озадаченно слушала бы, но… но меня вероломно выкинуло из собственного сна! Сеанс связи был завершен!
— Сволочи, — проворчала я, проснувшись. За окном уже поднималось усталое осеннее солнце, и его лучи холодные робко проскальзывали в комнату сквозь незанавешенное окно.
Пространство ожидаемо молчало. Богам не было дела до ворчливой меня. А тот, ночной гость, меня точно не слышал. Так что все, что оставалось, это вставать и вызывать Дарну — следовало и вымыться, и переодеться, и позавтракать.
До обеда меня никто не трогал. Но не успела я поесть, как из деревни вернулась Инга. С новостями. Сразу несколько местных швей заинтересовались моим чересчур щедрым по местным меркам предложением. И теперь мне нужно было выделить время для встречи с ними.
— Послезавтра, — я едва ли руки от нетерпения не потирала. — Есть кому сбегать, сообщить им об этом?
— Да, ринья, — кивнула Инга, — одна из служанок завтра сходит, проведает престарелых родителей.
— Отлично, — ощущала небывалый прилив сил.
Слова о задатке решили дело. Послезавтра я ждала гостей.
Глава 28
Уж не знаю, кто из богов услышал мои слова, но меня внезапно оставили в покое. Двое суток никто не пытался заигрывать со мной, не ел мою еду, не стучал в мою дверь. Я была предоставлена самой себе: читала, ела, думала."
"Ничего хорошего не придумала.











