У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди из Уотерхолла (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди из Уотерхолла (СИ)

Жанр
О книге Леди из Уотерхолла (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди из Уотерхолла (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Надежда Игоревна Соколова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Читать полностью Леди из Уотерхолла (СИ)
Текст произведения «Леди из Уотерхолла (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
По крайней мере, пока я не выйду за Витора. Что будет потом, я понятия не имела, но предпочитала жить сегодняшним днем, а не заниматься гаданиями.
После обеда мой мини-отпуск ожидаемо закончился: прибежавшая в мою спальню служанка сообщила, что ко мне пожаловали гости. Пришлось вставать из кресла у камина и спускаться в холл.
А там… там стояли оборотни под предводительством Витора. Пять молодых красавчиков и рядом с ними мой хмурый истинный. Смотрелись они как первокурсники возле своего раздраженного куратора.
Сердце и в этот раз испуганной птицей застучало о ребра.
«Да сейчас, — ухмыльнулась я про себя, игнорируя желание броситься Витору на шею. — Пока сам не признается, буду делать вид, что он никто и звать его никак».
И плевать на внезапно приобретенные «особенности» организма.
— Добрый день, рины, — поздоровалась я, надевая на лицо маску непроницаемости. — Вы что-то хотели?
Витор впился в меня глазами, видимо, надеясь увидеть нужные ему признаки. Обойдется. Не люблю, когда со мной играют втемную.
— Добрый день, ринья, — так и не получив желаемое, сухо ответил Витор. — Я прошу вас позволить моим братьям пройти ваше левое крыло.
Что? А, потренироваться с призраками? Да на здоровье. Их давно не «кормили».
— Если у вас есть деньги, то пожалуйста, — широко улыбнулась я.
В глазах Витора появилось с трудом скрываемое презрение. Да-да, знаю, я веду себя совсем не как высокородная аристократка. Скорее как торговка с рынка, так мечтающая о презренном металле. Но тебе-то, мой ненаглядный, в любом случае придется со мной жить.
— Мы заплатим, ринья, — весело улыбнулся один из братьев. Он, в отличие от Витора, не видел в этом проблемы. — Не беспокойтесь, у нас есть деньги.
— Отлично, — вернула я ему улыбку. И с удовольствием полюбовалась на то, как перекосило Витора. Наверняка от ревности. — Тогда я прикажу замку отправить вас в левое крыло уже сейчас.
Глава 29
Через несколько мгновений все желающие проверить свои силы исчезли.
— Мы можем поговорить, ринья? — угрюмо спросил он, взглянув на меня из-под насупленных бровей.
— Конечно, рин, — моя улыбка была все такой же веселой и непринужденной. Правильно, мне нечего скрывать. Даже свои чувства. Ведь они ненатуральные. — Прошу в гостиную.











