У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди из Уотерхолла (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди из Уотерхолла (СИ)

Жанр
О книге Леди из Уотерхолла (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди из Уотерхолла (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Надежда Игоревна Соколова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Читать полностью Леди из Уотерхолла (СИ)
Текст произведения «Леди из Уотерхолла (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Выходило, что мне в любом случае нужно было становиться женой того, кого за меня выбрали местные боги. Моего мнения никто, конечно же, не спрашивал. Впрочем, у жениха тоже никто не интересовался, чего он хочет. Но он хотя бы оставался в выгоде от такого союза. Я же… Я же не вдела никакой выгоды от отношений с язвительным злобным оборотнем. Единственным плюсом в его характеристике было владение магией. Но я подозревала, что подобных магов можно было найти в большом количестве в любом крае. Так что… Так что в моей голове никак не желали укладываться возможные причины этого не так уж и нужного мне брака.
По ночам я спала спокойно. Незнакомец, очевидно, шокированный моей наглостью, в мой сон не приходил. Пока не приходил. Но я и этим была более чем довольна.
Отсутствие незваных гостей позволило мне тщательно подготовиться к встрече с крестьянами.
Пять швей из двух близлежащих деревень пришли вовремя. Одеты они были просто и сразу же ухватились за мое предложение. Мы уселись в гостиной на первом этаже, там, где обычно принимали слуг и нетитулованных гостей, и проговорили почти час, обсуждая малейшие детали.
— И покрывала можем сшить, и занавески расшить, ринья, будет бисер, так бисером и разолшьем, — степенно кивнула в ответ на мои расспросы одна из швей, Орта, высокая плотная женщина лет пятидесяти-пятидесяти пяти, с грубыми чертами лица и хриплым голосом. Судя по всему, она была у них за старшую. — Не извольте беспокоиться, все будет сделано в срок.
Орта, дочь бывшего старосты одной из деревень, державшего таверну для местных и путешественников, в юности помогала отцу с документами.
Глаза остальных крестьянок алчно блеснули. Что ж, я надеялась, что они не решатся по пути в деревни прибить свою соседку ради нескольких серебрушек.
— Сначала — постель для слуг, — в очередной раз напомнила я, провожая наконец-то швей к двери.
Следовало убедиться в качестве их работы, прежде чем заказывать те же постельные комплекты для себя и возможных гостей.
— Конечно, ринья, — снова кивнула Орта.
Я наконец-то закрыла дверь за швеями и удовлетворенно потерла руки. Что ж, потихоньку, постепенно, но я начала приводить замок в порядок. У меня было подозрение, что отец не выпустит меня отсюда, пока я не соглашусь выйти замуж за Алексиса. А так как делать это я не собиралась, то пора было готовиться к длительной жизни в замке.











