У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)

Автор
О книге Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Куин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вдохновленная многочисленными письмами читателей, интересовавшихся дальнейшей судьбой семьи Бриджертон, Дулия Куин решила написать восемь коротких историй из жизни своих героев по окончании их романов. И вот перед Вами "Бриджертоны:Вторые эпилоги "- ведь счастливых концов не бывает слишком много! Прочитав "Вторые эпилоги" Вы узнаете: что стало с бриллиантами, как Элоиза узнала о тайне Пенелопы, исполнилась ли заветная мечта Франчески, а также многое другое о семейной жизни героев любимой серии о Бриджертонах.
Читать полностью Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
Текст произведения «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Каждый год, - сказала Кейт, улыбаясь ему в лицо, – ты ставишь первые воротца в одном и том же месте и всегда посылаешь шар именно туда.
Колин выбрал этот момент, чтобы вставить свою реплику.
- Твой удар, Кейт.
Та выскочила из-за спины Дафны и подбежала к стартовому шесту.
- Все честно, дорогой муж, - весело крикнула она. А затем наклонилась вперед, прицелилась и послала зеленый шар в полет.
Прямо в центр лужи.
Энтони счастливо вздохнул. Все-таки в этом мире еще существовала справедливость.
Тридцать минут спустя Кейт ожидала хода возле третьих ворот.
- Сочувствую по поводу всей этой грязи, - сказал Колин, проходя мимо прогулочным шагом.
Женщина испепелила его взглядом.
Спустя минуту подошла Дафна.
- У тебя капелька в… - она указала на волосы Кейт. – Да, здесь, - добавила она, когда та яростно потерла висок. – Хотя есть еще немного, ну…- Дафна прочистила горло. – Э-э-э-э… везде.
Кейт сердито посмотрела на золовку.
Саймон подошел и присоединился к женщинам. Боже правый, неужели всем обязательно проходить мимо третьих ворот по дороге к пятым?
- У тебя тут немного грязи, - услужливо подсказал мужчина.
Пальцы Кейт крепче обхватили молот. Его голова была совсем близко.
- Но, по крайней мере, она смешана с чаем, - добавил он.
- Что это должно означать? – спросила Дафна."
"- Точно не знаю, - услышала Кейт, в то время как Саймон с Дафной направились к воротцам под номером пять, - но мне показалось, что я должен был что-то сказать.
Кейт сосчитала про себя до десяти.
- О Кейт, - произнесла Эдвина с жалостливым вздохом.
- Лучше ничего не говори, - прорычала Кейт.
- Но ты же сама сделала эту лужу, - справедливо заметила Эдвина.
- Чья ты сестра, в конце концов? – спросила Кейт.
Эдвина послала ей лукавую улыбку.
- Сестринская преданность не может затмить мое чувство справедливости.
- Это пэлл-мэлл. Тут не может быть и речи о справедливости.
- Очевидно, нет, - заметила Пенелопа.
- Десять шагов, - предупредила Кейт.
- От Колина, но не от тебя, - ответила Пенелопа. – Хотя я уверена, что мне всегда следует оставаться хотя бы на расстоянии длины молота.
- Не продолжить ли нам путь? – осведомилась Эдвина. Она повернулась к Кейт. – Мы только что прошли четвертые воротца.








