У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Волшебные сады баронессы Гринвуд» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Волшебные сады баронессы Гринвуд

Автор
Жанр
О книге Волшебные сады баронессы Гринвуд
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Волшебные сады баронессы Гринвуд». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктория Рейнер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нервотрепательный развод, отвоеванная квартира, свобода, наконец! - все это испарилось без следа, когда я очнулась в другом мире. Вместо них я получила искалеченное тело, мужа-садиста и перспективу умереть второй раз в ближайшее время. Устраивает меня это? Стоит ли спрашивать! Тем более что моя предшественница оказалась хранительницей невероятной тайны.Теперь мне нужно вырваться из лап мучителя, освоиться и прижиться в новом мире, а еще я обязана как носительница магической крови восстановить уничтоженный род и дар, который когда-то преподнесло основателю рода местное божество. Задачка не из простых, но если хорошо постараться, я смогу вернуть людям этого мира кое-что очень ценное, что было утрачено по вине алчных завистников семьи, и восстановить родовое гнездо. Правда, большую часть того, что принадлежало баронству Гринвуд, за столько лет успели растащить ушлые соседи, но и я не лыком шита, чужого мне не надо, но свое не отдам! Так что, как говорится, кто не спрятался, я не виновата!
Читать полностью Волшебные сады баронессы Гринвуд
Текст произведения «Волшебные сады баронессы Гринвуд» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как я понимаю, вы получили на них магический патент?
- Верно, их можно будет купить только у нас, - подтвердила я. - Все с магической печатью как подтверждение подлинности.
- Отлично, отлично, - погладил короткую бороду мужчина. - Много у вас еще осталось?
- Думаю, проще было бы съездить на склад, и там вы решите, сколько товара готовы купить. Если не хватит, добавим из того, что успели отвезти в лавку, - предложила я.
- Хорошо, давайте так и сделаем.
Оставив Мэй и Берта за прилавком, мы с торговцем, Гронтом и Солом сели в экипаж и покатили в порт.
Почти четыре часа перетряхивали ящики и демонстрировали их содержимое оптовому покупателю. К тому же Сол шлепал на все игрушки магическую печать, ведь здесь она еще не была проставлена. Копия печати осталась в лавке, чтобы Мэй могла и там ставить наш магический товарный знак, не останавливая торговлю.
Устали безумно, зато довольный купец, которому я сделала скидку в десять процентов, забрал все, что было в наличии на складе. Его люди начали погрузку товара под надзором Гронта, а мы втроем проехали к нотариусу и подписали договор на мелкооптовые поставки.
Отлично, теперь у баронства есть первый постоянный источник дохода! Все, изготавливаемое сверх этого, будем раз в месяц привозить в столицу тем, кто запишется в лист ожидания на игрушки и подушки. Правда, такими темпами через год-два нам придется бросать клич в народе на всем континенте о сборе шишек хвойника и выкупать его, чтобы увеличить производство, потому что ресурсов баронства после вырубки леса и расчистки садов вряд ли хватит.
В конце дня, когда Мэй и остальные вернулись с ярмарки, выяснилось, что игрушек практически не осталось, и уже завтра на прилавке будут лишь образцы, а моей помощнице придется вести записи, внося в лист ожидания желающих приобрести эти диковинки.
- У меня есть предложение, - подала голос уже более уверенно чувствующая себя девушка. - Мы могли бы договориться с господином Риусом и, например, раз в месяц или в два арендовать у них на пару дней комнаты на первом этаже, чтобы можно было перенести сюда порталом игрушки и остальное.
- Отлично, сейчас и спрошу у него, - кивнула я.











