У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Измена. Отбор для предателя (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Измена. Отбор для предателя (СИ)

Автор
Жанр
О книге Измена. Отбор для предателя (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Измена. Отбор для предателя (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алиса Лаврова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.
Читать полностью Измена. Отбор для предателя (СИ)
Текст произведения «Измена. Отбор для предателя (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Спокойно, — говорю я, — ты будешь делать то, что я скажу.
Я чувствую его безмолвное недовольство и голод. Чувствую его восторг и печаль оттого, что он не может делать то, что хочет.
— Такова уж жизнь, мы единое целое.
Я даю ему еще немного воли и позволяю снизиться под облака. Вода, наполняющая их, шипит и испаряется, соприкасаясь с раскаленной черной кожей дракона.
— Можешь поживиться.
Дракон делает вираж и снижается, приближаясь к деревянному строению возле какой-то фермы. Хозяин будет недоволен, но да и пекло с ним.
Амбар разлетается в щепки и из него во все стороны разбегается скот. Дракон хватает огромного свирепого быка лапами и поднимает его в воздух, словно тот ничего не весит. Мы снова поднимаемся на невероятную высоту и дракон отпускает добычу. А затем, когда бык с чудовищным ревом, камнем летит вниз, дракон устремляется вслед за ним и сжигает его на лету заживо.
Зубы дракона впиваются в обугленную добычу, я чувствую хруст костей быка и ощущаю удовлетворение дракона.
— Летим на север, говорю я полностью забирая контроль.
К рассвету я добираюсь до монастыря. Черные скалы встречают меня неприветливо, как и холодное море, равнодушно облизывающее их.
Монашки тут же выскакивают из крепости, что служит им домом, словно рассерженные пчелы, защищающие свой улей. Конечно, таких гостей они не ждали.
Я облетаю монастырь, прикидывая, выдержит ли дракона площадка на башне, и решаю, что лучше не рисковать.
Монашки воздевают руки к небу и падают на колени, что-то выкрикивая в мою сторону, когда я приземляюсь.
Они уже держат наготове одежду, чтобы я не замерз.
Какая удивительная предусмотрительность и готовность служить, учитывая, что они уж точно не ждали визита дракона.
Принимаю из рук старухи одежду. Монашки смотрят на меня своими пустыми серыми глазами не выказывая никакого следа смущения.
Ну что же, тем лучше.
— Кто здесь главный? — спрашиваю я у старухи, которая поднесла мне одежду.
— Настоятельница Крессида, шипит седовласая старуха, больше похожая на ведьму, — готова служить воплощению бога.
Она падает на колени и прижимается своим сморщенным лбом к моим голым ногам.
Я раздраженно отпихиваю ее от себя и быстро надеваю одежду.








