У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Измена. Отбор для предателя (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Измена. Отбор для предателя (СИ)

Автор
Жанр
О книге Измена. Отбор для предателя (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Измена. Отбор для предателя (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алиса Лаврова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.
Читать полностью Измена. Отбор для предателя (СИ)
Текст произведения «Измена. Отбор для предателя (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А сапоги… Эти скрипучие кожаные сапоги носила только эта проклятая старуха.
Я дрожу всем телом, чувствуя невероятную властную силу, исходящую от инквизитора.
— Что вы… — пытаюсь я что-то сказать, но слова застревают у меня в горле.
— Сказать тебе по правде? — голос его становится дружелюбным и доверительным, он почти переходит на шепот. — Если ты никому не скажешь, я тебе откроюсь. Ну, не скажешь ведь?
— Не скажу…
— Я бы сам прирезал эту конченную тварь. Всегда терпеть ее не мог. Но я не ожидал, что такое милое с виду создание, как ты, не только сможет выплыть и вытащить подругу, но еще и одалеть эту…
— Я не убивала ее, — говорю я, и злюсь на себя за то, что мой голос сейчас больше похож на комариный писк.
Я пропала, теперь совершенно точно пропала. В нем есть какая-то страшная сила. Даже волк его боится, а двигается он, словно не человек… Не умеют люди так двигаться.
— Ну и правильно, девочка моя, не нужно винить себя. Было и было! Кто вспомнит эту вредную старуху? Кто станет оплакивать ее смерть? Даже монашки вздохнут с облегчением.
Он прячет нож в свою сумку и на мгновение отводит от меня глаза.
И в этот момент, Клем, которая, как я была уверена, спит беспробудным сном, прыгает на Блэйка и пытается сбить его с ног. Ее крик оглашает лес и я вскакиваю на ноги.
— Беги, Элис! — кричит она, но все, что я могу сделать — это стоять на месте.
Инквизитор рычит и перехватывает кричащую, как разъяренная кошка Клем, а после, с легкостью, в одно мгновение пригвождает ее к земле своей невероятно сильной хваткой.
— Беги! Чего же ты стоишь! — сдавленно кричит Клем, — спасешься хотя бы ты.
Но я не могу бежать, я не могу бросить ее. Так что, вместо того, чтобы броситься наутек, я вцепляюсь в инквизитора и пытаюсь сбить его с ног, колотя кулаками по его мощной спине.
Он хватает меня второй рукой и легко, словно пушинку, прижимает к земле, так же, как КЛем.
— Да уймитесь вы, ведьмы! — Кричит он.
КЛем плюет ему в лицо и пытается руками дотянуться до его шеи, а я пинаю его ногами, пытаясь вывернуться.
Он надавливает на какую-то точку у нее на шее и Клем вдруг теряет сознание.
— Разве я не спас тебя? Дура ты эдакая? — рычит он мне в лицо. — Хватит брыкаться, или я тебя вырублю, как твою бешеную подружку.
— Ты отведешь нас обратно! — кричу я в ответ и продолжаю пытаться ударить его сапогом в живот..
— Зачем? — спрашивает он.








