У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \

Автор
Жанр
О книге Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адриана Дари). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Читать полностью Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Текст произведения «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— И… Если ты сможешь, сделай так, чтобы генерал просто отправил Виллению в ссылку.
Слышу в ответ удивленное:
«Эту вертихвостку? Которая подставила те… жену Родера? — в рыке дракона звучит недовольство. — А потом угрожала тебе? Просто ссылка ее не удержит, дар слишком удобный для побега».
— Это прозвучит странно, но мне ее жаль… И в некотором роде вина генерала тут тоже есть, — пожимаю плечами. — Мне бы хотелось дать ей шанс на искупление, а уж как она этим воспользуется.
«Я рад, что ты готова давать шанс на искупление, — многозначительно рычит Грон.
И он опускает свое огромное перепончатое крыло, приглашая устроиться на его спине. Когда-то в далеком прошлом, которое сейчас почему-то уже кажется фантомом, я пробовала пару верховых прогулок на лошадях.
Ощущение мощного, сильного тела под тобой тяжело описать, можно только чувствовать. А чтобы полностью насладиться — даже почти что стать частью.
Так вот… С драконом — все намного круче.
Я устраиваюсь меж двух больших зубцов, за один из которых крепко цепляюсь, а второй служит мне подпоркой.
«Я тебя чуть-чуть прикрою, а ты… попробуй всмотреться в темноту. Теперь у тебя должно получиться», — говорит Грон.
Не совсем понимаю его намеки насчет «теперь», но не спорю и, отвлекаясь от взлета, напрягаю зрение. Первые мгновения я вижу только непроглядную темноту, но чем больше времени проходит, тем больше теплеет еще один центр, которого я не чувствовала раньше — прямо во лбу.
Мы с Гроном поднимаемся ввысь, и он, сделав плавный поворот, несет меня на восток. Над лесами, очертания которых я различаю все лучше, над извилистыми лентами рек, над притулившимися нахохлившимися воробушками деревеньками.
К горам на востоке. К драконьим владениям. Туда, куда меня звал Родер.
Мне совсем не холодно: воздушный поток, который должен бить в лицо и обнимать ледяным холодом, словно огибает меня.
Сиртания выглядит удивительным и уникальным местом. Окутанные ночным сумраком, горные реки и ручьи теперь кажутся струящимися венами, наполненными жидким серебром. Мне кажется, что до меня даже доносится их тихое, но неумолкающее журчание.











