У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \

Автор
Жанр
О книге Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адриана Дари). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Читать полностью Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Текст произведения «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Только войдя сюда, он наверняка сразу заметил и то, как я смотрю на Айтину, и то, как мне хочется сжать ее в своих объятиях, спрятать от всего мира и не выпускать больше.
Ну и еще стереть с ее лица все эти белила и ненужные румяна. И где она только их достала и зачем? Она без них, даже со своим шрамом хороша.
— Ну раз ты с такой уверенностью говоришь, я спорить не буду, — Вард снимает камзол и разминает шею.
— В столице неспокойно?
Он не отвечает, только хмурится и качает головой. Значит, на внешнеполитической арене тоже не все гладко, иначе бы Роувард не выглядел так же, как я.
Айтина подает пшенную кашу с тыквой и свежий хлеб мне и Варду, ставит на стол горячий чайник, от которого распространяется приятный мятный аромат, а потом уходит. Я даже испытываю разочарование, что она не захотела остаться: она же всегда старалась быть в курсе событий.
— Все же пойду прогуляюсь, — говорит она, а я, как бы ни хотел обратного, решаю не останавливать ее.
— Сначала о деле или о личном? — подкалывает меня Вард.
— Я не собираюсь обсуждать с тобой свою личную жизнь, — рычу я.
— Да? А напрасно. Она у тебя явно интереснее, чем у меня. Сбежавшая жена, внезапная любовь, — продолжает ерничать Роувард.
Кажется, страна может остаться без главного переговорщика.
— Ладно-ладно, я понял, сейчас не до этого, — Вард пробует кашу и прикрывает глаза. — Но должен заявить со всей ответственностью, что ты нашел сокровище.
— Я же сказал, что…
— Успокойся, — он сразу же становится серьезным. — Знаешь же, что шучу.
Знаю. А еще знаю, насколько он оказывается близок к правде. К тому, что Айтину действительно еще надо суметь удержать.
Вард очень быстро переходит к делу. Я рассказываю ему обо всех последних событиях, в том числе о том, что Вилления рассказала о странном поведении опекуна Ариеллы. На нескольких званых вечерах он, напившись до неприличного состояния, что-то рассказывал о бесконечной жизни и богатстве.
Упоминаю о символе связи, который Анна видела на запястье Фирхомбахера и который мы обнаружили у орка. Но у нас нет никаких сведений о том, связывались ли они между собой или… тут замешан кто-то еще.
— А еще… Орки боятся тыкв, — говорю я. — А съеденная тыква придает сил в бою против этих тварей.
— Вот прямо так? — Вард удивленно смотрит на меня и на пустую тарелку.











