У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \

Автор
Жанр
О книге Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адриана Дари). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Читать полностью Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Текст произведения «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Я же говорил тебе уйти отсюда, — Родер поднимает меня за руку и… замирает, глядя в лицо.
Время будто останавливается в тот миг, когда я кладу ладонь на шею и понимаю, что бус из семечек на шее нет, видимо, их сорвал, падая, орк. Перехватывает дыхание.
— Родер…
Глава 49
Взгляд вспыхивает пламенем и мгновенно гаснет, словно звезда, поглощенная тьмой. Родер механическим движением с холодной точностью отражает две атаки и с такой силой отбрасывает орка, что тот отлетает, будто тряпичная кукла.
— Слушай, я… — я начинаю, но тут же приходится уклониться и, подхватив пламя, отбиться он ещё одного громилы, чье дыхание пропитано жаждой крови.
— Иди в таверну, — голосом, полным едва сдерживаемого гнева, произносит Нортон, каждое слово пропитано горечью и болью. Он закрывает меня своим телом, буквально вырывая из пекла сражения, и его взгляд впивается в мою душу. — Хоть раз сделай что-то, о чем я тебя прошу.
После этого он врывается в толпу орков и превращается в дракона, раскидывая противников в стороны. Внутри меня что-то надрывается с оглушительным треском, оставляя после себя выжженную пустыню одиночества, которую очень хочется заполнить.
Только вот как? Если тот, кто мог бы сейчас вдохнуть в меня жизнь, распахнув крылья, летит в гущу вражеской армии.
— Айтина, — отчаянный крик Мери разрывает пелену моих мыслей. — Помоги!
Вижу ее, дрожащую в одной сорочке, пытающуюся удержать Вальчека, который балансирует на грани сознания, его лицо искажено мучительной болью. Я… я могу сейчас кинуться в гущу боя.
«Хоть раз сделай то, о чем я тебя прошу», — звучит в голове голос Нортона.
И это оказывается решающим, потому что я понимаю его и не хочу, чтобы от важного сражения его отвлекали заботы о том, в порядке ли я.
Поэтому я подбегаю к Мери и подхватываю Вальчека под другую руку, помогая довести его до таверны. У входа его подхватывают чьи-то сильные руки, растворяясь в полумраке помещения, я даже не вижу кто это, потому что задерживаюсь на крыльце и смотрю на поле боя.
"Орков много, очень много. Они заполонили всё пространство, подобно тёмному морю, но там и тут всё ещё работает защитная магия тыкв, словно маяки надежды в этом хаосе. Наши ребята тоже должны еще иметь ее поддержку от тыквенных блюд, а дракон, я это вижу по вспышкам пламени, атакует тыл армии орков.
Наших не удается оттеснить ни на метр, один наш воин бьется с двумя, а то и с тремя громилами, и это дает надежду.
«Грон — сильный дракон, — раздается внутри голос.











