У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \

Автор
Жанр
О книге Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адриана Дари). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Читать полностью Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Текст произведения «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но тем не менее, чулан превратился в отличную палату, если на брать в расчет мрачность помещения.
Решаю, что когда лучника переведут, тут можно сделать склад для хранения средств первой помощи: ближе всего к границе, проще всего сделать временный пункт в случае нового столкновения.
Разговор с Ортой оттягиваю до последнего, потому что не знаю, как правильно преподнести информацию. Все же… Пришлая, которая вдруг отнимает у тебя дело жизни… Я сама себя сейчас немного недолюбливаю.
— Как думаешь, нам тыкву каждый раз по чуть-чуть готовить, может, в качестве добавки к блюдам.
— Я… Честно говоря, пока так и не поняла, насколько много нужно тыквы, чтобы она повлияла на способность противостоять оркам, — признаюсь я. — Дежурным можно раздавать мешочки с горстками цукатов, но цукатов придется сделать побольше… А еще я думала про семечки.
— Да-да, я их уже поставила на просушку, — кивает она и поворачивается.
— Орта, я… — вздыхаю и развожу руками. — Я не просила об этом Нортона… Я вообще не понимаю…
— Милая, — она кладет руку мне на плечо и немного сжимает пальцы. — Улыбнись, тебе так идет улыбка.
Поднимаю на нее взгляд, боясь осуждения или неприязни. Но нет, от ее глаз разбегаются лучики морщин, а из их глубины на меня обрушивается такое тепло, что я теряюсь.
— Айтина, генерал знает, как правильно, — говорит Орта. — А я… я рада, что могу не переживать о будущем таверны.
— Но как же? — похоже, у меня совсем отрубило возможность выражаться ясно.
— Мери и Анна ещё могут получить будущее получше, чем у меня. Только не здесь, — объясняет мне Орта. — У меня есть небольшие накопления. Думаю, генерал не откажет в определенном содействии, он дракон порядочный. Все к лучшему, Айтина.
С души как камень сваливается. Я обнимаю Орту, а она отвечает мне такими же крепкими объятиями.
Теперь останется только разобраться с тонкостями управления таверной. А то теория-то это одно. А вот реальное дело — совсем другое!
Когда солнце начинает клониться к закату, а в воздухе появляется вечерний холодок, я решаю прогуляться за Вальчеком в лагерь, а заодно узнать, как там маг и мечник, которые вернулись из разведки.
Но Ойлин, который с ведром проходит мимо таверны в сторону реки, заставляет меня напрячься. Вроде бы чего странного: ведро, река, парень, который идет по воду.
Если бы не одно «но»: в деревне есть колодец. И на реку ходят только постирать что-то.











