У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \

Автор
Жанр
О книге Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адриана Дари). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Читать полностью Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Текст произведения «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И то бабы…
Позвать бы Альбу или кого-то из солдат, но как назло никого рядом. Ну и что с ним делать? Ведь ясно, что у него какой-то странный план.
Какое-то время сомневаюсь, отпускаю Ойлина на некоторое расстояние и решаю все же последовать за ним. Он идет уверенно, совершенно четко зная, что делает, следуя своему плану.
Мы спускаемся с пригорка, обходим три толстых сросшихся у корней осины и выворачиваем на тропку, которая ведет обратно. Я использую воздушную магию, чтобы меня было меньше слышно, а густые ветки играют мне на руку, помогая оставаться незамеченной.
"В итоге мы выходим к перевалу, той линии, по которой солдаты накануне распределили тыквы в качестве эксперимента. Ойлин идет дальше, на открытую местность, воровато осматриваясь и нервно подергивая плечом. Я же остаюсь под защитой леса.
Парень брезгливо морщится, видно, что ему не нравится, но он все же идет к ближайшей тыкве, поднимает ее и собирается положить в ведро.
— Вот ты где! Что, решила свиданьице с молоденьким устроить? — слышу я раздраженный шепот справа.
Вилления! Вот дура, куда ее понесло!
— Тише, — шиплю я и тяну ее за рукав, чтобы затащить в кусты. Упирается.
— А ты мне рот-то не затыкай! Я все видела! Все Нортону расскажу! Шлюшка деревенская! — продолжает она все громче и громче.
— Вот дали тебе боги твою магию чудесную, да только, похоже мозгами обделили, — обреченно шепчу я, не оставляя своих попыток. В лоб за оскорбление потом дам.
— Ах ты! Еще и смеешь на меня свой рот раскрывать! — она вопит уже в полную силу, похоже, оскорбившись.
И естественно, Ойлин нас замечает. А едкая улыбка, которая появляется на его лице мне совсем не нравится.
Глава 37
Первого орка я замечаю слишком поздно: он выскакивает словно из ниоткуда, как огромная серая тень. Вилления визжит так, что закладывает уши, а я… я действую инстинктивно.
Земля под ногами орка вздыбливается и опрокидывает его навзничь. Это дает мне возможность подумать. Хотя мысли меня не приводят в восторг: отступать нет ни времени, ни смысла. Этот мелкий паршивец должен был помочь оркам почти незаметно проникнуть к деревне и напасть на нее.
Вилления продолжает визжать, привлекая все больше к себе внимания, но при этом не совершая никаких нормальных адекватных действий. Эта дура могла бы хотя бы уйти через свои гребаные тени!
«Согласна, она дура, и голова ей не особо нужна. Откусим ее чуть позже. Сейчас лучше начать с этого малолетнего поганца», — раздается у меня в мыслях так, что я закашливаюсь на мгновение.











