У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бастард Императора. Том 7 (СИ)

Автор
Жанр
О книге Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бастард Императора. Том 7 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Читать полностью Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Текст произведения «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он прокатился по траве, причём лицом вниз и упал на траву. Газон испортил, однако.
Химе выглядела довольной. Очень довольной. Она подпрыгивала на месте, держа перед собой кулаки, как бойцы в некоторых дисциплинах.
— Ты чо, охренела! — тут же взвились его подельники.
— Хана тебе, тварь!
— Стоять! — рявкнул поднявшийся лысый.
Он потрогал нос, усмехнулся и посмотрел на девушку.
— Удивила, так удивила. Что же. Второй раунд! — у него в руке вновь появилось земляное копьё, и он рванул на девушку.
Та дождалась, пока он приблизится, отклонилась немного вбок, пропуская мимо себя копьё, а затем резко нанесла удар с кулака в бок расслабившемуся противнику.
Лысый, хватаясь за бок, отступил.
— Не хочешь по-хорошему, дрянная девчонка, будет по-плохому! Парни, хватаем её! Игры кончились! На тётку не обращайте внимания! С ней батя разберётся!
Они начали окружать растерявшуюся девушку и одновременно атаковали.
— Нет, стойте! — вокруг мамы Химе забурлила энергия и в этот момент я напитал тело энергией, срываясь с места.
Оказавшись возле девушки, напитал руки тёмной энергией и отвёл все пять направленные на неё техники их владельцах. Послышался взрыв, а в следующее мгновение один из нападающих закричал, падая на дорожку и хватаясь за ногу.
— Ты ещё кто⁈ Не японец⁈ Ахахахха. Не зря про вас говорят, что вы предатели! Приютили у себя чёрт пойми кого! — закричал лысый. — Кончаем его, парни!
Они рванули теперь уже на меня. Я легонько подтолкнул Химе в сторону и просто ждал. Первому приблизившемуся вломил в нос.
Это не остановило оставшуюся троицу. Отвёл рукой копьё второго, приблизившегося в сторону, и пнул его в живот, отправляя отхаркиваться на траву. Третий увидел это, замер, но я сам сделал шаг вперёд и тыльной стороной ладони, пощёчиной, выбил ему пару зубов и также отправил на траву.
Лысый, увидев это, запустил вперёд копьё, а сам рванул в сторону, видимо собираясь оббежать меня и смыться.
Сделал шаг и оказался перед ним, хватая его за горло и поднимая вверх.
— Тебя никто не учил, что, приходя в чужой дом, нужно вести себя пристойно. Ммм? — я смотрел на болтающего ногами парня. — А ещё, что не стоит грубить старшим? Твои родители совсем не занимались твоим воспитанием? Так может мне стоит тебя этому научить?
— Сергей, прошу вас, — к нам подошла мама Химе. — Отпустите его. Нам не нужно ещё больше проблем.






