У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
При этом птицы, кажется, совсем не боялись ребенка, в то время как к нам с Дрейком не подлетали.
— Они чувствуют, какое у него доброе сердце, — произнесла я тихо, поглядев на мальчишку. Адам, словно почувствовав мой взгляд, обернулся и вернул улыбку, после чего крикнул:
— Ну же, мисс Эванс, мистер Дрейк, давайте кормить птиц вместе? — и посмотрел так проникновенно, что стало понятно — разговор придется на время отложить.
— Почему бы и нет, — произнес некромант. — Мы ведь и вышли погулять для этой цели, чтобы развеяться, не так ли, мисс Эванс, — быстрый взгляд в мою сторону и улыбка, как у мальчишки, светлая, чистая.
Несколько минут мы кормили птиц. Адам выдал нам по куску хлеба, и я наслаждалась этой свободой, холодным, но таким чистым воздухом с ароматами моря. И этот плеск волн…
На некоторое время, действительно, удалось забыться. Но время пролетело. Хлеб закончился. Пора было возвращаться в замок.
Адам почти взлетел вверх по тропе.
Я поднималась, опираясь на предложенную руку спутника. Море шумело в спину, прощаясь и одновременно звало прийти снова. Невольно оглянулась, чувствуя на сердце щемящую радость, ощущение странное и вместе с тем яркое.
— Как вы долго! — крикнул мальчик, ждавший нас с Дареном наверху.
— Боюсь, мы не умеем бегать так быстро, как ты, Адам, — сказал ему Дрейк.
Мальчик отчего-то заливисто рассмеялся, а затем припустил бегом по тропинке.
— Адам! Подожди нас! — крикнула ему вослед.
Еще не хватало, чтобы он упал и ударился. А что скажет Хейвуд, если вдруг увидит своего сына без присмотра одного возвращающегося со стороны моря?
— Адам! — крикнул Дрейк, но мальчишка уже бежал далеко от нас и тогда я, подхватив юбки, бросилась догонять маленького хулигана. Дрейку не оставалось ничего другого, как последовать моему примеру. Полагаю, он бы мог применить магию и остановить юного лорда, но не стал.
Я вырвалась вперед. Более того, мне даже удалось настичь ребенка, когда из леса прямо на тропинку выскочил жеребец.
— Боги! — я отпрянула в сторону и подняла взгляд.
— Мисс Эванс, — Нортон Хейвуд сдвинул брови, глядя на меня, запыхавшуюся и, наверное, раскрасневшуюся от быстрого бега.
Бросив взгляд на тропинку вперед, увидела, что Адам остановился и смотрит на отца. Секунду спустя рядом появился и господин некромант.
— Милорд, — я сделала неловкий книксен. — Мы гуляли, сэр.
— Вы бежали, мисс, — он спешился и взмахом руки подозвал сына.











