У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он словно бы стал выше, а лицо его светилось, но не от улыбки. Мужчина совсем не улыбался. Но его переносицу и лоб украшали светящиеся следы знамения богини.
При виде вошедшего прихожане поднялись на ноги.
— Доброго всем здравия, — произнес патер и поднялся к алтарю, пройдя мимо супруги, которая застыла, следя за мужем восхищенным взором. Мне даже стало немного не по себе от ее вида и того, что светилось во взоре, обращенном на патера Белла. Возможно, она просто любила мужа, но эта мысль меня не успокаивала.
— А кто этот мальчик? — не удержавшись, шепнула, чуть наклонившись к уху миссис Форест.
— Младший сын патера Белла, — шепнула она в ответ.
Патер омыл руки и вознес их вверх.
— Славится день этот, славится род человеческий и вы, кто чтит волю милостивой нашей Матери! — провозгласил он, коротко закончив: — Иврат!
— Иврат! — повторила толпа и я вместе с ними.
Патер сделал знак сыну, и мальчик тотчас шагнул куда-то за спину отцу. Вернувшись, он положил на алтарь толстый фолиант священных песен и незаметно убрал чашу.
— Рад видеть всех вас здесь, — произнес Белл и опустил руки, положив на книгу. Прихожане присели, а мужчина открыл фолиант и подняв взор обвел им присутствующих. Как мне показалось, задержав ненадолго взгляд на детях лорда Хейвуда, которые сидели прямо перед алтарем на почетных местах. Полагаю, патера заинтересовали не они, а мистер Дрейк, занимавший место, предназначенное лорду Хейвуду.
Впрочем, патер не сказал по этому поводу ни единого слова. Он улыбнулся и начал читать. Голос у мужчины оказался сильный, ровный.
Пыталась внимать и я, но мысли уводили куда-то прочь. Невольно глядела по сторонам, словно пытаясь отыскать загадочного незнакомца, который нравился мисс Лукас.
Был ли он здесь? Сидел ли среди нас? Сможет ли его узнать маленькая леди Хейвуд, если увидит? Она сказала, что не видела его лица, но помнит рост и голос.
Сидевшая рядом миссис Форест с живостью внимала речи Белла. А я и прежде не отличалась особым преклонением перед богами, интересуясь в храмах чем угодно, кроме проповедей. А потому едва дождалась, когда все закончится.
Спустя час с лишним покидая стены храма, выдохнула с облегчением, ступив во двор перед зданием.











