У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Только что был найден труп лорда Луи Бентинга…
Глава 61
Не прошло и часа после сообщения, как к нам заявились королевские гвардейцы с каким-то важным дознавателем во главе.
– Лорд Дин Харрисон, – громко объявил он чуть ли не с порога, – есть все основания полагать, что вы причастны к смерти виконта Луи Бентинга. Прошу проследовать за мной. И вас, капитан, – посмотрел он на Олава, – как исполнителя воли своего господина.
Я стояла ни жива ни мертва, холод сковал конечности, но когда к моему мужу подошли дюжие солдаты, я отмерла и ринулась в атаку:
– Добрый вечер! Скажите, а теперь так принято, заявляться в чужой дом и без приветствия, без обозначения своего имени, уводить людей?
– Прошу прощения, леди Харрисон.
– Прежде чем вы уведёте моего супруга, прошу предоставить неопровержимые доказательства, – я встала так, чтобы заслонить собой Дина, скрестила руки перед грудью. Никогда не вела себя высокомерно-агрессивно, но сейчас готова была порвать этого детектива на мелкие кусочки. – Свидетели где? В какое время было совершено убийство? Вы осмотрели место преступления? Мне нужны вещественные доказательства, что именно капитан Олав всё это совершил. Вы нашли следы? Возможно, отпечатки обуви? Обрывки одежды? Откуда пришёл преступник, в какую сторону ушёл? Он был один, или с подельниками? Орудие преступления назвать можете?
С каждым моим словом брови мужика поднимались всё выше.
– Не понял? – переспросил он, когда я взяла небольшую передышку.
– Весь день, вплоть до вашего прихода мой муж не отходил от меня ни на шаг! Как и капитан Рейган – он главный в охране Зевса, сами понимаете, моего коня нельзя оставлять ни на минуту без присмотра, он фаворит нынешнего сезона скачек.
В комнате наступила тишина. Гвардейцы с вытянутыми лицами смотрели на меня, явно не зная, что сказать.
Впалые щёки Дэвиса странно позеленели, кажется, от злости.
– Капитана Рейгана видели рядом с домом виконта Бентинга всю последнюю неделю! Как и других наёмников графа Харрисона.











